Bactrian: Aman ur Rahman Collection, Sims-Williams jf
This document is a draft or copy of two letters. It it does not bear an address or any trace of a sealing. The letters seem to be correspondences between merchants.
- IEDC ID
- 2
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 02 Dec 2023
Transcription
Translation
Transliteration
Bactrian: Private Collection, Sims-Williams jj
This document is a fragmentary letter sent by someone to their daughter and son-in-law.
- IEDC ID
- 14
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 02 Dec 2023
Transcription
Translation
Transliteration
Bactrian: Sam Fogg Rare Books, Sims-Williams ji
This document is a short letter to a Buddhist monk.
- IEDC ID
- 15
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 02 Dec 2023
Transcription
Translation
Transliteration
Bactrian: Private Collection, Sims-Williams jg
This document is a fragment of a letter from ngin the tarkhan to Kulwaraz, the army commander of Garokan.
- IEDC ID
- 25
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 02 Dec 2023
Transcription
Translation
Transliteration
Bactrian: Sam Fogg Rare Books, Sims-Williams jd
A fragment of a letter from Wuraz to Bunakan, asking the latter to bring him money.
- IEDC ID
- 26
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 02 Dec 2023
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.18
A letter of complaint by the peasants from the villages of Khustgān and Angār about irregularities in the division of the yield of grapes and pomegranates by the landowner's representative. The senders of the letter protest against the misconduct and unprofessional behaviour of the landowner's representative, who was sent by a...
- IEDC ID
- 101
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 05 Mar 2024
Transcription
Translation
Transliteration
Judeo-Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.29
Fully preserved letter written in Early Judeo-Persian. It was sent from Ghazna to Abū al-Ḥasan Siman-Tov b. Abū Naṣr Yehuda, who was in Bāmiyān, by Yaʾir, son of Ēmēd. Yaʾir writes at length about personal issues, mainly justifying his remaining in Ghazna, probably to the recipient's displeasure, and expresses his desire...
- IEDC ID
- 107
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 12 Mar 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 96
A letter written seemingly by a local imām to Asad al-Dawla wal-Dīn, a military commander in charge of the area, asking for a winter garment.
- IEDC ID
- 147
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 02 Jun 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 66
A letter requesting the recipient, an imām, to mention the sender in his prayers for strengthening his faith.
- IEDC ID
- 157
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 25 Jun 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 67
Fragment of a letter sent as response to the recipient's previous letter. At the end of the letter, the sender asks for a turban from the sister.
- IEDC ID
- 158
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 25 Jun 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.219
A letter to a subordinate counterpart, possibly Abū Bakr Kalānisī, regarding a number of matters, including outstanding payments and requisitions, gardening and saddle making, and family affairs.
- IEDC ID
- 164
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 25 Jul 2024
Transcription
Translation
Transliteration