Results
160 results found of all 1299 Corpus Texts
Download
Download IEDC Data
You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.
To start the download, please click on your desired format below.
Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes
- Microsoft Word (.docx)
- JSON
- XML
Download started
121
British Library:
Or.8210/S.5863
Jātaka or avadāna concerning two brothers of differing qualities.
- Primary Language
- Sogdian (Sogdian script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Unknown
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
122
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 1
Fragment of a document on which only the bismallah survives. The calligraphy has been finely executed.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
123
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 2
This is a liturgical text in Persian with Arabic Qur'anic interpolations from Q 6:79, Q 21:58, Q 21:69, and Q 25:70.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
124
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 81
This is a rhyming poem about the story of Joseph (Yūsuf) known from the Qurʾān (sūra XII) when he was sold into slavery as a boy by his brothers. The poem includes direct speech in Yūsuf's voice. The handwriting is stylised as in 11th-century documents ( e.g. with dotting on the dāl and lettering). A second hand has made annotations.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
125
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 88
A fragment from a Quran containing a verse from Surat al-Kahf (Q.18:58).
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
126
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 89
A fragment from a Quran containing verses from Surat al-Kahf (Q. 18:59-60).
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
127
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 90
A fragment from a Quran containing verses from Surat al-Nisāʾ (Q. 4:90-91).
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
128
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 3
Rhymed prose (nathr-i musajjaʿ) composition about mystical tenets written in Persian.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
129
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.129
A poetic fragment containing three quatrains of which only the first two are fully legible. The first two quatrains express emotions of loss and hope and are written in the rubāʿī format.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
130
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.52, verso
This is a quatrain that is recognisable from one attributed by Awfī to Nuṣrat al-Dīn Kabūdjāma.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
131
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.49, recto
A brief prayer for divine healing of erysipelas, drawing on Qurʾānic passages
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
132
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.113, recto
This is an finished folio of an astrological treatise, possibly a discarded practice sheet. The verso was reused for an accounting ledger.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
133
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.115, recto
A poetic quatrain, written in the rubāʿī metre and rhyme format, pertaining to grief for a beloved. The verso was reused for administrative purposes.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
134
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.192
The fragment contains verses of a famous Arabic qasida (long poem in monorhyme) by Dhū l-Rummah, with commentary (sharḥ) by an unknown author.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
135
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.201
A dated historical treatise in Early Judeo-Persian. The transcribed section begins in the format of an abbreviated Seder Olam and has the date of writing (at least the date of composition, which was apparently in Hebrew - this is shown by the order of words in the sentences in Persian).
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 946/7
Transcription
Translation
Transliteration
136
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.152, verso
This is a quatrain that is recognisable from one attributed by Awfī to Nuṣrat al-Dīn Kabūdjāma.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
137
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.188
This is a literary fragment that has been detached from a codex, dealing with the ancient Iranian festivals of nawrūz and sada.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
138
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.186
Masnawī form in mutaqārib metre, an epic poem based on prophet Muḥammad's military activities known from maghāzī literature; other people mentioned: Governor of Zubāla and Khālid b. al-Walīd
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 11th cent. CE ?
Transcription
Translation
Transliteration
139
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.179
This is a fragment from a manuscript containing the poetry of Abū al-Shīṣ Ahlam b. Isḥāq the Jew. The verso side contains the title page for the first volume (juz), with the text commencing on the verso side. There is some very faint writing on the right margin of the recto side.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
140
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.181
This is part of verses 16:28-33 of the Qurʾān. Translation based on Dawood and corpus.quran.com.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
141
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.180
Fragment containing verses 27:54-55 of the Qurān.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
142
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.182
This is a fragment containing verses 16:29-34 of the Qurʾān.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
143
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.30
Bifolio containing Mishna (Avodah Zarah 1-3)
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
144
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.31
Fragment containing Hagiographa (Proverbs 22-23)
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
145
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.32
Two bifolios containing Haftraot (Leviticus-Numbers)
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
146
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.33
A bifolio pertaining to some liturgical content
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
147
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.34
Commentary on Leviticus (11:21-22)
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
148
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.6
The last page of a manuscript containg the translation and commentary on Isaiah by Rav Saadiah Gaon
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
149
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.184
Pp. 1a-4b: Poem (81 verses) in praise of God, the opening verse is: الحمدُ لله خَلّاقِ السمواتِ والأرضِ رَزّاق اصنافِ البرياتِ; the bottom of the p. 4b contains the beginning of another poem, the opening verse is (the reading is not certain): يا من على العرش استوى وليس عما دونه يغرب -- Pp. 5a-6b: Fragments of four poems.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
150
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.185
A tradition starting with the sentence امتي خمس طبقات; the tradition enumerates the five ṭabaqāt from the time of the Muḥammad and until the year 200; the text continues with a description of the events in the following decades after the ṭabaqāt; below the tradition: هذا ... كتبته بيدي سوف تبلا يدي ويبقا كتابي; the text at the bottom of...
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
6