Results
183 results found of all 1316 Corpus Texts
Download
Download IEDC Data
You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.
To start the download, please click on your desired format below.
Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes
- Microsoft Word (.docx)
- JSON
Download started
151
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.102
Istiftā document addressed to a religious authority titled ʿAlāʾ al-Milla wal-Dīn about whether the testimony of a group, some of whom have become adversaries in a dispute, should be accepted. The response given is No, it should not be accepted. The first five lines (1-5) are written in the hand of the...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
152
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.128
Istiftā document addressed to a religious authority regarding a case where an ox was castrated and subsequently died the same day. The individual responsible returns, seeking to reclaim his ox. The query focuses on determining which party is liable for compensation. The response is not fully preserved.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
153
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.153, recto
Three legal queries (istiftā) regarding the triple repudiation (sih ṭalāq), one of the forms of Islamic divorce. By pronouncing the ṭalāq formula three times in immediate succession, the divorce instantly takes effect. The questions are addressed to a certain judge (qāḍī) and religious scholar...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
154
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.124, recto
Bottom section of a legal document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- mid-May 1258 (?)
Transcription
Translation
Transliteration
155
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.132
Bottom section of a legal document, containing several witness clauses.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
156
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 76
Fragment of a legal document, with very little text surviving, making it difficult to discern its precise purpose or context.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
157
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 77
Fragment of witness signatures pertaining to a legal document. Very little text survives, making it difficult to discern its precise purpose or context.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
158
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 82
A fragment recording a transaction of land sale. The document has multiple errors and possible omissions of formulae expected to be found in such documents.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Mid-February 1212
Transcription
Translation
Transliteration
159
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 9
Fragment of a legal document, possibly a land sale deed or a settlement agreement, concerning a plot of land with a capacity of thirty mann of seed.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
160
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 86
Fragment of a legal document, with very little text surviving, making it difficult to discern its precise purpose or context.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
161
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 87
The bottom part of a legal document, presenting several witness clauses.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
162
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 98
The opening of the settlement agreement appearing in Firuzkuh 18.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
163
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 19
Fragment of a legal document, probably formed as an acknowledgement deed, concerning inheritance (mīrāth).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
164
Khalili Collection:
DOC 152, verso
Fragment of a legal document. One possible scenario is that it is a loan acknowledgement of 1,000 mann of grain given by Shujāʿ al-Dīn Ibrāhīm. The loan is valued at 30 dinars and 5.5 dāng. Another possibility is that the acknowledger borrowed 1,000 mann of grain and 30 dinars and 5.5 dāng. Only one witness...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
165
Khalili Collection:
DOC 41
An acknowledgement by a husband that he will restrain himself within sharīʿa-sanctioned conditions and not behave violently towards her. He also delegates the divorce right to his wife if he maltreats her.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- October-November 1210
Transcription
Translation
Transliteration
166
Khalili Collection:
DOC 152, recto (b)
Fragment containting the remains of two separate legal documents. This entry concerns a husbands testament about his wifes disappearance and possible adultery.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
167
Khalili Collection:
DOC 152, recto (a)
Fragment containing the remains of two separate legal documents. This entry concerns the payment for 10.5 donkey-loads of grain.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- September 1203 - September 1204
Transcription
Translation
Transliteration
168
Khalili Collection:
DOC 48
Dower (kābīn) agreement, in which the husband commits to pay five hundred dinars of Bāmiyān-minted official currency.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 24 January 1202
Transcription
Translation
Transliteration
169
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.55, verso
Fragment of a legal document concerning a sum of 5,000 dirhams.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
170
Khalili Collection:
DOC 49
Legal acknowledgment deed concerning the sale of landed property by six sellers to a neighbour.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 27 January 1200
Transcription
Translation
Transliteration
171
Khalili Collection:
DOC 50, recto
An acknowledgement made by a mother to her son, that he has first refusal on the use of two plots of land, one manor house and a share of a mill. No financial transactions are implicated. The document seems to be a draft as it contains several scribal errors and lacks witness signatures that would be required to give it legal force.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 01 March 1197
Transcription
Translation
Transliteration
172
Khalili Collection:
DOC 50, verso
This is a marriage contract that determines the dower offered by the husband to his bride. The dower consists of 1,500 official silver dinars at a specified exchange rate. It appears that an additional element was added to the dower, namely a plot of land and three housing units in a place called Kamand-i Rāgh.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 18 February 1198
Transcription
Translation
Transliteration
173
Khalili Collection:
DOC 51
This document records the court proceedings and the judge's ruling in a litigation case about a dispute on the ownership and use of a share in a mill. The claimant is a woman who is represented by a male guardian. The judge rules in favour of the defendant, who has brought two witnesses to support his claim that the woman's husband...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 26 May 1212
Transcription
Translation
Transliteration
174
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.84, recto
Fragment of a witness statement that is at the end of a legal document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
175
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.193
Fragment of a legal query (istiftā) addressed to a certain legal authority (qāḍī-yi imām-i ajall), seeking clarification on a property dispute involving a sale transaction. The case concerns a property sold by one party, which is now contested by another party claiming objections or rights to the property. The query appears to...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
176
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.215
This is an acknowledgement deed of a sale of the tithe of an endowed tract of land to Abū Naṣr b. Dānīyāl, totalling 15 qafīz of wheat and barley.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Wednesday Nov-Dec 1009
Transcription
Translation
Transliteration
177
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.66
This document is an acknowledgement of debt between ʿAlī b. Muḥammad b. Muḥammad to the deputy of the dīwān of the ruler Shams al-Dunyā wa al-Dīn
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
178
Private Collection:
Shariati II
This is a declaration of sale of four plots of land in what seems like one village involving one seller and one buyer transacted in Gurzawānī currency. The document is signed by or on behalf of 12 witnesses.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 10 October 1203
Transcription
Translation
Transliteration
179
Private Collection:
Shariati I
Contract of land sale in a mountainous area of Balkh involving five sellers and one buyer at the price 470 dinars. The document is witnessed by 15 men.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 29 September 1150
Transcription
Translation
Transliteration
180
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 20
Two legal queries (istiftā) about inheritance rights and the validity of indirect testimony. The first query concerns the confirmation of a womans death. The religious authorities are asked whether the husband's acknowledgement (iqrār) and the witnesses' testimony, despite lacking direct observation, are...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
7