نحوه جستجو جستجو در نقشه
دارای
تاریخها (میلادی)
فیلترها
نتایج
1247 افته‌ها
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID1)
1 Private Collection, Virginia: Sims-Williams O
Peace contract between Yobig, Bramarz and their families following a quarrel.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
August-September 662
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID2)
2 Aman ur Rahman Collection: Sims-Williams jf
This document is a draft or copy of two letters. It it does not bear an address or any trace of a sealing. The letters seem to be correspondences between merchants.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
Before c. 705
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID3)
3 Khalili Collection: DOC 112
This sealed document was made to settle the quarrels and conflicts of Kamird-far and Bāb against Wahran and Mīr. All of these four men were brothers. In order to bring peace to the household, they agreed to equally share all their properties, including lands, houses, slaves, and slave-girls, and live together as brothers do. Three of the...
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
March-April 750 CE
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID4)
4 Khalili Collection: DOC 116
This double document is a contract of purchase land. In order to pay a large amount of Arab poll-tax and harvest-tax and debts, Wurol and Hilitber, sons of Bah, and Wurol's son Zard sold Wahran and Mir, sons of Bek, a piece of land at the price of 60 silver Arab dirhams.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
August-September 747
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID5)
5 Khalili Collection: DOC 117
This document is a disclaimer issued by Kera-tonga Tonga-spara, the ruler of Kadagstan, to Mīr son of Bēk, a man from Asp, to dissociate him from his brother Bāb so that Mīr will not be responsible for Bābs behavior or debt. He who harms Mir on account of Bāb shall pay a fine of 100 gold dinars.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
771-772
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID6)
6 Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams Ss
This document is a fragmentary loan contract, in which three market traders of Amber borrowed two hundred silver dirhams from another group of market traders in Amber for two months.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
31 May 698
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID7)
7 Schøyen Collection: MS 4581
This document aims to settle a disagreement between the two parties, most likely over a piece of land.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
26 February 693
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID8)
8 Khalili Collection: DOC 10
This document is a deed of gift of a piece of land and a female slave. The contract stipulates that anyone who disputes it will pay a fine to several noted people.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
August-September 700
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID9)
9 Schøyen Collection: MS 4580
This document is an undertaking to keep the peace, in which Khay and Khatul, sons of Pabag, undertake not to dispute any more with Meyam and Zhulad, sons of Piy, concerning the debt of Nospil, inhabitant of Samingan, because Khay and Khatul received the fine in full from Meyam and Zhulad.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
7 September 722
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID10)
10 Collection of Isao Kurita: Sims-Williams zd
This is a short devotional text added secondarily on two blank sides in the middle of a large Sanskrit manuscript of the Prātimokṣasūtra, which must have consisted of 116 or 117 folios, only a portion of which have survived, and was allegedly from Bamiyan. Text and translation is incomplete.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Paraliterary (Literature)
سطح نوشتار
Birchbark
تاریخها (میلادی)
Before c. 675 CE
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID11)
11 Khalili Collection: DOC 113
Yaskul and Yazdgird, sons of Kaw, sold a boy named Khalas to Fanz, Wind-marg, and Pusk, sons of Bagmareg.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
4 January 669
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID12)
12 Khalili Collection: DOC 58
This fragmentary text conatins a list of unspecified items alongside with various family names. The exact function of the list is unclear.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
List or table (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
Not earlier than 705
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID13)
13 Private Collection: Sims-Williams Uv
This document is a contract, in which Yolmard son of Morspan gives over his wife Naz and her son Biyarzin and his brothers to the care of Morspan son of Arwastam. They are to be treated as free persons. They can neither be assigned tasks suitable for slaves, nor can they be beaten.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
771-772
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID14)
14 Private Collection: Sims-Williams jj
This document is a fragmentary letter sent by someone to their daughter and son-in-law.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
Before c.700
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID15)
15 Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams ji
This document is a short letter to a Buddhist monk.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
Before c.700
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID16)
16 Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams an
This document is a receipt of 25 dirhams delivered by Gognig and the citizens to Bagas.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
c. 700
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID17)
17 Khalili Collection: DOC 114
This document is a contract of loan. At the market of Rob, Deb and his wife Wiraz-finz took a loan of 40 Persian silver dirhams from Khudew-mareg and Wisburg-mareg, sons of Hinsar with an interest of two dirhams per month, or 60% per annum.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
30 July 671
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID18)
18 Khalili Collection: DOC 55
This double document is a contract of land purchase. Absih, Sor, Wakhsh-burd, and Meyam, the sons of Wahran, sold a property called the village of Zerd to Zar-yol, Bredag, and Sand at the price of 150 silver Arab dirhams
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
May-June 729
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID19)
19 Khalili Collection: DOC 115
This document is a list of wine of varying quantities produced by 30 individuals or families from Golg.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
List or table (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
Before c.705
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID20)
20 Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams Tt
This document refers to the deed of a gift of a certain kind of tax revenue in return for their willing service and for strenuous exertions.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
23 July 705
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID21)
21 Khalili Collection: DOC 8
In this document, Samsit, an inhabitant of Mahon, promises not to do harm to Tak son of Bet, an inhabitant of Madr, his family, and properties. The document was made at the court of the khars of Rob, showing that Mahon and Madr were under the jurisdiction of Rob. Two of the three witnesses bear Turkic titles, as the region was under control of...
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
9 November 629
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID22)
22 Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams R
This document is a contract put forward by Pap, Gamanig and Gazar the sons of Sawug in which they renounce their claims and disputes with Kanag son of Gugn and Moyan son of Laguk.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
21 January 675
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID23)
23 Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams Nn
Contract of the selling of an estate by Bay, son of Yoz, Khay, Yoz and Wanak sons of Khwas of the house of Nanan, to Bramarz and Moyan sons of Laguk of the house of Lagukan.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
27 January 659
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID24)
24 Khalili Collection: DOC 5
This document is a lease of vineyard made in Madr, modern Madr. The contract involves the sale of a slave, a plough-ox, and five sheep for the acquisition of the farming right of a vineyard called Wadam-stan. There are several stipulations on taxes attached to the contract.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
712-713
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID25)
25 Private Collection: Sims-Williams jg
This document is a fragment of a letter from ngin the tarkhan to Kulwaraz, the army commander of Garokan.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
After c.675
برچسبها: hay
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID26)
26 Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams jd
A fragment of a letter from Wuraz to Bunakan, asking the latter to bring him money.
زبان اصلی
Bactrian (Greek-based script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Leather
تاریخها (میلادی)
c. 635
برچسبها: Dirham
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID27)
27 Khalili Collection: DOC 35 [AR 12]
Emancipation document of the slave Qiyā.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Parchment
تاریخها (میلادی)
October-November 763 CE
برچسبها: Dirham
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID28)
28 Khalili Collection: DOC 26 [AR 13]
Tax quittance for Mīr b. Bēk.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Parchment
تاریخها (میلادی)
August-September 766
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) Taxes: Kharāj Dirham Dāng/dāniq/danānīq (one-sixth)
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID29)
29 Khalili Collection: DOC 18 [AR 27]
Tax quittance for Bāb b. Bēk.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Parchment
تاریخها (میلادی)
November-December 769
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) Dirham Dāng/dāniq/danānīq (one-sixth)
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 دسامبر 2023 (IEDCID30)
30 Khalili Collection: DOC 43 [AR 10]
Tax quittance for Mīr b. Bēk.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Parchment
تاریخها (میلادی)
April-May 769
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
صفحه از 42