National Library of Israel: Ms.Heb.8333.25
  • جزئیات
  • برگ‌ها
  • برچسبها
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
جزئیات

جزئیات

Ms.Heb.8333.25
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
New Persian (Arabic script)
Legal
Legal: Debt
Zēr-i Rahbān

توصیفات فیزیکی

paper
5 fold lines, a few small tears in bottom part.
32.5
29.2
5

محتوا

Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 15 ṭās of wheat. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
 

تاریخ

  • The Gregorian calendar: February 1027 (1027-02)
  • The Hijri calendar: Muḥarram 418 (01-418)
  • Seleucid Era: 1338 (1338)

نشریات مرتبط

  • Haim, Ofir. “Acknowledgment deeds (iqrārs) in Early New Persian from the Area of Bāmiyān (395-430 AH/1005-1039 CE).” Journal of the Royal Asiatic Society 29/3, 2019. pp. 415-446. (Pages: 428-429)
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

105
06/03/2024
08/08/2024

ارجاعات

Ofir Haim
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
2. verso
برچسبها
Folio:
نسخه‌برداری
Folio:
بسم الله الرحمن الرحیم 1
 مقر آمد منصور بن ابی العباس بتـ[ـن] درستی او بعقل تمام في جوری ستبی بطوع خوش منشی فران سبیل 2
 که داد فاید مرا مر ابی نصر بن دانیال را ڣانزده طاس گندم که نیمه آن باشد تا هفت او نیم طاس حـ[ـقی] 3
  واجب وامی لازم مرا از این فاز گشت نیست تا این حق براوي تسلیم نکنیم حاله این تا عا 4
 شش ماه پوسته واین خط نبشته آمد روز دو شنبه ده روز گذشته از ماه محرم سنه ثمان عشر واربع مایه 5

Witness Clauses

 [شـ]ـهد احمد بن ابی محمد بن عبد الله [عـ]ـلی اقراره وکتب بخطه صح 6
 محمد بن ابی العباس بن ابی عمر شهد بما فیه وکتب بخطه 7
 شهد احمد بن علی بن ابی بکر المروی [و]کتب بخطه 8
 شهد شاه ابی الحسن من الجوزجان وکتب بخطه 9
כט מצורך רוכץ בהארי אז זיר רהבאן אל'שלח' נאמה אדר חאלה ו' מאה יה' טאס גנדום
 
1
ترجمه
Folio:
1  In the name of God, the Merciful, the Compassionate
2  Manṣūr b. Abī al-ʿAbbās acknowledged in sound bo[dy] and perfect mind, without any oppression or force, of (his own) free will (and) volition concerning the (following) matter:
3  “It is incumbent upon me to give Abū Naṣr b. Dāniyāl fifteen bowls of wheat, half of which being up to seven and a half bowls. (It is) a binding obli[gation],
4  an obligatory debt. I cannot revoke this as long as I do not deliver to him this debt”. This is to be transferred within
5  six consecutive months. This document was written on Monday, ten days passed from the month of Muḥarram, in the year four hundred and eighteen

Witness Clauses

6  Aḥmad b. Abī Muḥammad b. ʿAbd Allāh [was a wi]tness [t]o his acknowledgment and he wrote (it) in his handwriting. Valid.
7  Muḥammad b. Abī al-ʿAbbās b. Abī ʿUmar was a witness to that which is in it and he wrote (it) in his handwriting.
8  Aḥmad b. ʿAlī b. Abī Bakr al-Marwī was a witness [and] he wrote (it) in his handwriting.
9  Shāh b. Abī al-Ḥasan from al-Jūzjān was a witness and he wrote (it) in his handwriting.
1 The document of Maṣūrak the Rūkhaj Bahārī, from Zēr-i Rahbān, (the year) 1338. The document of (the month) of Adar, to be transferred within six months, fifteen bowls of wheat.
 
National Library of Israel: Ms.Heb.8333.25: Folio (recto)
National Library of Israel: Ms.Heb.8333.25: Folio (verso)
نمایش عکس به لطف National Library of Israel