Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams ji
  • جزئیات
  • برگ‌ها
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
جزئیات
تحميل

ذخیره داده‌های پایگاه شرق مکنون

با انتخاب یکی از گزینه‌های زیر، ذخیره‌سازی متن تمامی نتایج جستجویتان در پایگاه داده‌های شرق مکنون شروع می‌شود.

برای شروع ذخیره‌سازی، یکی را از گزینه‌های زیر را انتخاب کنید.

توجه: ممکن است فرایند ذخیره‌سازی دقایقی طول بکشد. لطفاً صبر کنید.

Download started

محتوا

This document is a short letter to a Buddhist monk.

تاریخ

  • The Gregorian calendar: Before c.700 (0700)

جزئیات

Sims-Williams ji
Sam Fogg Rare Books
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Bactrian (Greek-based script)
Letter

توصیفات فیزیکی

leather
8.2
13.8

اشخاص

نشریات مرتبط

  • Sims-Williams, Nicholas (ed.). 2007. Bactrian documents from Northern Afghanistan. II: Letters and Buddhist texts (Studies in the Khalili Collection 3). Vol. III. London: The Nour Foundation. (Pages: 138-9)
    Catalogue Number: ji
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

15
02/12/2023
11/09/2025

ارجاعات

Nicholas Sims-Williams
Zhan Zhang
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Sam Fogg Rare Books.
© Sam Fogg Rare Books, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Sam Fogg Rare Books.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
2. verso
نسخه‌برداری
Folio:
1 αβο ρυολοβαδρο α̣σα̣ριαριιο βαγο πιζαγγο
2 [π]ι̣δ̣ο̣βοστιιο καρο̣γ̣ο ζνινδδιιο λαβδδιλα̣ν̣ι
3 υ̣α̣σ̣τ̣ι̣ι̣ο̣ πιδο ζινα̣γ̣ο̣ π̣ιζι̣ν̣δ̣δ̣ι π̣ιδ̣ο ωγοτο στο-
4 ργο στοοαδ̣ο̣ οδο μισο υαβισο π̣ι̣δβηγ̣ο̣
5 πιδο μα̣ν̣ο ϸμαναγγο {ζ} υοναρανο ϸαδγο
6 βα̣γο̣ σ̣α̣δ̣ο̣ υαζ{ο̣}α̣ρ̣ο βρηοοαρο λ̅ρ̣̅ο̅δο ασο ζαν-
7 ……ν̣ο̣ υ̣α̣βι̣σ̣ασο σ̣ο̣οσιι̣ο [ο]τ̣ιιο οαλο ϸ-
8 [α]τ̣α̣ρ̣[ ]ο̣ κ̣ιδο̣ χ̣οαδασο νοζδο δ̣δ̣ρ̣ο̣γ̣ο̣ ϸιζ[γο]
9 οινα̣νο μισ̣ιδ̣ο̣[……]ο μαρο ζοιμο πι[δο]
10 ταοα̣̅γ̣̅γ̣̅ο̣̅ φ̣αρο οδο̣ υ̣η̣ρο κι̣ρ̣δ̣ο α̣σ̣ιδο̣[…… ]
11 ταοα̅γ̅γ̅ο̅ δ̣δ̣ρ̣ω……
12 ....ο̣ο ανδοχσαγγ̣ο̣ σ̣ρ̣ι……
13 ....ο̣ο ανδοχσαγγ̣ο̣ σ̣ρ̣ι……
14 ……
15 [αβο ]ρ̣υ̣ο̣λ̣οβα̣δρο λ̣̅ρ̅ο̣δ̣ο̣ υαβι̣[σο]
ترجمه
Folio:
1 To Rahulabhadra, the teacher, the lord
2 wise (in) understanding, . . . knowledgeable . . .
3 . . . in body, recognized (even) in concealment, greatly
4 praised and also much revered
5 for (his) mind, the . . . of monkish abilities,
6 the lord, a hundred, a thousand (and) ten thousand greetings (and)
7 much [homage] with the knees(?) from Swusiy. And then
8 [it would be] more happy for him who might see (you) himself from nearby, healthy (and) well.
9 Moreover, . . . I live here through
10 your majesty and . . . to do what . . .
11 your health . . .
12 . .
13 here . . .
14 . . .
15 To Rahulabhadra, many greetings.
Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams ji: Folio (recto)
Sam Fogg Rare Books: Sims-Williams ji: Folio (verso)
نمایش عکس به لطف Sam Fogg Rare Books