Khalili Collection: DOC 115
  • جزئیات
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
  • مهرها
جزئیات
تحميل

ذخیره داده‌های پایگاه شرق مکنون

با انتخاب یکی از گزینه‌های زیر، ذخیره‌سازی متن تمامی نتایج جستجویتان در پایگاه داده‌های شرق مکنون شروع می‌شود.

برای شروع ذخیره‌سازی، یکی را از گزینه‌های زیر را انتخاب کنید.

توجه: ممکن است فرایند ذخیره‌سازی دقایقی طول بکشد. لطفاً صبر کنید.

Download started

محتوا

This document is a list of wine of varying quantities produced by 30 individuals or families from Golg.

تاریخ

  • The Gregorian calendar: Before c.705

جزئیات

DOC 115
Khalili Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Bactrian (Greek-based script)
List or table
Golg

توصیفات فیزیکی

leather
Written on leather, the writing surface shows fold lines and tears.
16.3
7.4

نشریات مرتبط

  • Sims-Williams, Nicholas. 2000. Bactrian Documents from Northern Afghanistan, Volume I. Nour Foundation. (Pages: 156-7)
    Catalogue Number: ag
  • Sims-Williams, Nicholas (ed.). 2012. Bactrian documents from Northern Afghanistan. I: Legal and economic documents (Studies in the Khalili Collection 3). Revised edition. Vol. VI. London: The Nour Foundation. (Pages: 156-7)
    Catalogue Number: ag
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

19
02/12/2023
11/09/2025

ارجاعات

Nicholas Sims-Williams
Zhan Zhang
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Khalili Collection.
© Khalili Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Khalili Collection.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
نسخه‌برداری
Folio:
1 μισιδο εδο γωλγιγο μολινδο
2 οοληζοβαγγο βʹ σογδοκα̣-
3 νο βʹ οουιρζοκο βʹ χο-
4 ηβανδο βʹ ιαμϸο ωρομοζ-
5 δανο βʹ μαοιλο βʹ παρσα-
6 ϸαραβο δʹ βοζο καοαν-
7 ο βʹ μηλμοκο βʹ οορσι-
8 γγανο βʹ χοβανικανο αʹ
9 οανηχανο βʹ σητο
10 ηγανο βʹ ιαοαρο βʹ ταγινο-
11 κο βʹ δοσακανο βʹ τιρομ-
12 αρηγανο βʹ τοβα̣ζηνανο
13 αʹ καγαρανο βʹ κιρμωγα-
14 νο βʹ ναροτο αʹ μιραν̣ο̣
15 βʹ παιοκ̣α̣ν̣ο̣ βʹ χο̣δ̣α̣ρ̣ο̣-
16 βαγγο̣ βʹ μιρ̣κ̣αν̣ο βʹ α̣-
17 ργανδδ̣ιγαν̣ο βʹ υωστι-
18 γανο βʹ δδιηνανο βʹ
19 ζοκο̣ αʹ υαμα̣ρο νʹ
20 ζʹ
ترجمه
Folio:
1 Now: this is the wine (produced) from Golg.
2 Wulezbang: two. The Sugdukan (family):
3 two. Wuhirzuk: two.
4 Khwade-band: two. Yamsh Ormuzdan:
5 two. Mawil: two. The Persian
6 satrap: four. Buz Kawan:
7 two. Melmuk: two. The Wursingan (family):
8 two. The Khubanikan (family): one.
9 Wanekhan: two. Set: one.
10 The Maregan (family): two. Yawar: two. Taginuk:
11 two. The Dusakan (family): two.
12 The Tirmaregan (family): two. The Tubazenan (family):
13 one. The Kagaran (family): two. The Kirmogan (family):
14 two. Narut: one. The Miran (family):
15 two. The Payukan (family): two. Khudarbang:
16 two. The Mirkan (family): two.
17 The Argandigan (family): two. The Hostigan (family):
18 two. The Dyenan (family): two.
19 Zuk: one. Total: fifty-
20 seven.
Seals
مهر 1
Photograph of this seal
Khalili Collection: DOC 115: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Khalili Collection