Private Collection: Sims-Williams jg
  • جزئیات
  • برچسبها
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
جزئیات
تحميل

ذخیره داده‌های پایگاه شرق مکنون

با انتخاب یکی از گزینه‌های زیر، ذخیره‌سازی متن تمامی نتایج جستجویتان در پایگاه داده‌های شرق مکنون شروع می‌شود.

برای شروع ذخیره‌سازی، یکی را از گزینه‌های زیر را انتخاب کنید.

توجه: ممکن است فرایند ذخیره‌سازی دقایقی طول بکشد. لطفاً صبر کنید.

Download started

محتوا

This document is a fragment of a letter from …ngin the tarkhan to Kulwaraz, the army commander of Garokan.

تاریخ

  • The Gregorian calendar: After c.675 (0675)

جزئیات

Sims-Williams jg
Private Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Bactrian (Greek-based script)
Letter
Garokan

توصیفات فیزیکی

leather
Written on leather Writing surface with fold lines and tears.
10.9
13.3

اشخاص

نشریات مرتبط

  • Sims-Williams, Nicholas and François de Blois, 2018. Studies in the Chronology of the Bactrian Documents from Northern Afghanistan. Vienna. (Pages: 134-135)
    Catalogue Number: jg
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

25
02/12/2023
11/09/2025

ارجاعات

Nicholas Sims-Williams
Zhan Zhang
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Private Collection.
© Private Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Private Collection.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
برچسبها
Folio:
نسخه‌برداری
Folio:
1 [αβο •••]γ̣γινο ταρχανο φριιο βραδο λ̅ρ̅ο̅δ̣ο ναμωσο ασο κ̣ολοοα̣[]-
2 [ρα]ζο γαρωκανο̣ σ̣[παλο]β[ιδ]ο̣ οτανο οα̣λ̣[ο ]ϸ̣αταρ̣ανο κ̣α̣λ̣[δα]ν̣ο̣ χ[]-
3 [οα]δο λ̣̅ρ̣̅[ογο οινανο μισιδο] α̣γ̣α̣δ̣ο μ̣[αρο α]σαφαγο̣ [πωστιγο ]...[ ]
4 [… ναβιχ]τ̣ιμο οτασιδο Δ̣α̣γ̣ογ̣γ̣ο̣ ν̣α̣β[ι]χ̣τ̣[ιμο ]
5 [ …]ιμο πιδ̣ο̣ [ ....... ]•ρ̣•α̣νο •[ ]χ̣...[ ]
6 […]φ̣ρμ̣[ανο ασ]ταδ̣ο τα̣δ̣ο̣μ̣ο φρμ̣ιιο ταδο ειο σαχοα̣νο̣
7 Δ̣αγογ[γ]η̣λ̣[οi πιτι]μ̣αζο ναυο αβισταοοαγιμο οτ̣ασιδο Δαγο-
8 γγο [ναβιχτιμο κ]ο̣αδαβο σα̣ργοϸανανο οαϸο̣[ αστ]ο̣k ταδδηιο
9 φ̣α̣ρ̣[αμαγο ]φρομιιο λαδο ταδο̣[ ]Δ̣αγογγηλ̣η̣[ιο ]ρ̣σο
10 αβο σαργοϸανανο οαϸ̣[ο ] ασ̣ι̣δ̣ο̣ [
11 [ ]...[ ]...[ ].
12 [α]βο̣ ...[ φρ]ι̣[ιο βραδο
ترجمه
Folio:
1 [To ...]ngin the tarkhan, (my) dear brother, greetings (and) homage from Kulw[ara]z,
2 the c[ommander of the] a[rmy](?) of Garokan. And then I would be more [happy] when
3 [I] my[self might see you] hea[lthy]. [Moreover, a letter] has come h[ither f]rom you, [so I]
4 [have heard how you have written] to me, and (as for) what [you have] written [to me] thus:
5 “I . . . in . . .”, [whatever]
6-7 comm[and you] may [have for me], command me, and I [promise] (to do) this business accordingly—I am not disloyal! And (as for) what
8 [you have written to me] thus: “[There is] hay in Sargushanan”,
9 please give it to [me], and then . . . it accordingly,
10 . . hay in Sargushanan . . . but . . .
11 . .
12 To [...ngin the tarkhan, my dear brother . . .].
Private Collection: Sims-Williams jg: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Private Collection