Khalili Collection: DOC 21 [AR 25]
  • جزئیات
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
  • نقشه‌ها
  • مهرها
جزئیات

جزئیات

DOC 21 [AR 25]
Khalili Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Arabic (Arabic script)
Administrative: Receipt

توصیفات فیزیکی

parchment
fold lines
Written on dark brown parchment, the writing surface shows fold lines.
9.0
8.0

محتوا

Tax quittance for Qārwāl b. Mīr.

تاریخ

  • The Gregorian calendar: June-July 774 (0774-06-16-0774-07-14)
  • The Hijri calendar: Shaʿbān 157 (0157-08)

نشریات مرتبط

  • Khan, Geoffrey. 2007. Arabic documents from early Islamic Khurasan (Studies in the Khalili Collection Volume V). London: The Nour Foundation in association with Azimuth Editions. (Pages: 130-131)
    Catalogue Number: 20
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

51
02/12/2023
08/08/2024

ارجاعات

Geoffrey Khan
Thomas Benfey
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Khalili Collection.
© Khalili Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Khalili Collection.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
نسخه‌برداری
Folio:
بسم الله الرحمن الرحيم 1
هذه براة من اسحق بن عبد الحميد عامل الامير محمد بن حبيب على مدر ورزم 2
لقاروال بن {بن} بير انك اديت الى مما صار عليك فى 3
قصر يسكن وغندر من خراج سنة خمس وخمسين وماية وتوابعه 4
من القسم درهمين وخمسة دونيق منها من القسم اربعة دونيق واربعة 5
اجزا ومن الخراج درهمين وثمنية اجزا قبضت ذلك 6
منك وبرئت الى منها وكتـــــــــــــــــــــــــــــب 7
فى شعبان سنة سبع وخمسين ومـــــــــــــــــاية 8
ترجمه
Folio:
1 In the name of God, the Merciful and Compassionate.
2 This is a quittance from Isḥāq b. ʿAbd al-Ḥamīd, the financial administrator of the governor Muḥammad b. Ḥabīb, (whose jurisdiction is) over Madr and Rizm,
3 to Qārwāl b. Mīr. You have delivered to me what you owe in
4 the citadel of Yaskin and Ghandar with regard to the kharāj for the year one hundred and fifty-five, and the portions that are linked to it,
5 two dirhams and five dānaqs. Of these, four dānaqs and four parts (of a dānaq) are for the portions
6 and two dirhams and eight parts (of a dānaq) are for the kharāj. I have received that
7 from you and you have been released from (the obligation to pay) them to me. It has been written
8 in Shaʿbān of the year one hundred and fifty seven.
نقشه‌ها

این نقشه نام‌های مکانی که گروه شرق مکنون در ارتباط با این متن از مجموعه اسناد شناسایی کرده است را نمایش می‌دهد. اگر روی یک نشان کلیک کنید، می‌توانید تمام متونی را که در مجموعه اسناد ما به این نام مکانی اشاره کرده‌اند ببینید. لطفاً توجه داشته باشید که ممکن است تعیین موقعیت جغرافیایی دقیق ممکن نباشد و تقریبی‌ باشد.

شما همچنین می‌توانید نقشه کامل تمامی نام‌های مکانی موجود در پایگاه دیجیتال شرق مکنونرا مشاهده کنید.

Seals
مهر 1
Photograph of this seal
Inscription

An inscribed seal which is difficult to decipher. It may contain the words "ṭāb" and "mawt".

طاب (؟) موت (؟)

  • inscription
  • brown
  • inscriptions
Khalili Collection: DOC 21 [AR 25]: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Khalili Collection