Khalili Collection: DOC 44 [AR 17]
  • جزئیات
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
  • نقشه‌ها
  • مهرها
جزئیات

جزئیات

DOC 44 [AR 17]
Khalili Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Arabic (Arabic script)
Administrative: Receipt

توصیفات فیزیکی

parchment
fold lines
Written on light coloured parchment, the writing surface shows fold lines.
7.0
7.0

محتوا

Tax quittance for Bāb b. Bēk.

تاریخ

  • The Gregorian calendar: January-February 772 (0772-01-16-0772-02-13)
  • The Hijri calendar: Ṣafar 155 (0155-02)

نشریات مرتبط

  • Khan, Geoffrey. 2007. Arabic documents from early Islamic Khurasan (Studies in the Khalili Collection Volume V). London: The Nour Foundation in association with Azimuth Editions. (Pages: 124-5)
    Catalogue Number: 17
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

53
02/12/2023
08/08/2024

ارجاعات

Geoffrey Khan
Thomas Benfey
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Khalili Collection.
© Khalili Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Khalili Collection.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
نسخه‌برداری
Folio:
بسم الله الرحمن الرحيم 1
هذه براة من الحسن بن فروخ عامل 2
الامير غالب اصلحه الله على رزم ومدر 3
لقاروال بن مير انك اديت الى مما صار عليك 4
فى قصر يسكن وغندر من خراج سنة ثلث 5
وخمسين وماية وتوابعه من القسم درهمين و 6
ثلثى درهم منها من الخراج درهمين ومن 7
القسم اربعة دونيق قبضت ذلك 8
منك وبرئت الى منها وكتب فى صفر 9
سنة خمس وخمسين وماية 10
ترجمه
Folio:
1 In the name of God the Merciful and Compassionate.
2 This is a quittance from al-Ḥasan b. Farrukh, the financial administrator
3 of the governor Ghālib, may God grant him prosperity, (whose jurisdiction is) over Rizm and Madr,
4 to Qārwāl b. Mīr. You have delivered to me what you owe
5 in the citadel of Yaskin and Ghandar with regard to the kharāj for the year
6 one hundred and fifty-three, and the portions that are linked to it, two dirhams and
7 two thirds of a dānaq. Of these, two dirhams are for the kharāj and
8 four dānaqs are for the portions. I have received that
9 from you and you have been released from (the obligation to pay) them to me. It has been written in Ṣafar
10 of the year one hundred and fifty-five.
نقشه‌ها

این نقشه نام‌های مکانی که گروه شرق مکنون در ارتباط با این متن از مجموعه اسناد شناسایی کرده است را نمایش می‌دهد. اگر روی یک نشان کلیک کنید، می‌توانید تمام متونی را که در مجموعه اسناد ما به این نام مکانی اشاره کرده‌اند ببینید. لطفاً توجه داشته باشید که ممکن است تعیین موقعیت جغرافیایی دقیق ممکن نباشد و تقریبی‌ باشد.

شما همچنین می‌توانید نقشه کامل تمامی نام‌های مکانی موجود در پایگاه دیجیتال شرق مکنونرا مشاهده کنید.

Seals
مهر 1
Photograph of this seal
Unknown

The impression on the seal is obliterated.

  • brown
Khalili Collection: DOC 44 [AR 17]: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Khalili Collection