Khalili Collection: DOC 28 [AR 4]
  • جزئیات
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
  • نقشه‌ها
  • مهرها
جزئیات

جزئیات

DOC 28 [AR 4]
Khalili Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Arabic (Arabic script)
Administrative: Receipt

توصیفات فیزیکی

parchment
fold lines
Written on light coloured parchment, the writing surface shows fold lines.
8.5
5.5

محتوا

Tax quittance for Bāb b. Bēk.

تاریخ

  • The Gregorian calendar: January-February 771 (0771-01-27-0771-02-24)
  • The Hijri calendar: Ṣafar 154 (0154-02)

نشریات مرتبط

  • Khan, Geoffrey. 2007. Arabic documents from early Islamic Khurasan (Studies in the Khalili Collection Volume V). London: The Nour Foundation in association with Azimuth Editions. (Pages: 120-1)
    Catalogue Number: 15
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

55
02/12/2023
08/08/2024

ارجاعات

Geoffrey Khan
Thomas Benfey
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Khalili Collection.
© Khalili Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Khalili Collection.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
نسخه‌برداری
Folio:
بسم الله الرحمن الرحيم 1
هذا براة من عمر بن مرزوق 2
عامل الامير شاذى بن سعد على مدر ورزم براة لباب 3
بن بيك انك اديت الى مما صار عليك من خراج سنة احدى 4
وخمسين وخراج خمسين وخراج تسع وخراج ثمان 5
واربعين ومائة 6
وتوابعه من القسم اثنا عشر درهما قبضت 7
ذلك منك وبرئت الى منها وكتب فى صفر 8
سنة اربع وخمسين ومائة 9
ترجمه
Folio:
1 In the name of God, the Merciful and Compassionate.
2 This is a quittance from ʿUmar b. Marzūq,
3 the financial administrator of the governor Shādhī b. Saʿd, (whose jurisdiction is) over Madr and Rizm, a quittance for Bāb
4 b. Bēk. You have delivered to me what you owe with regard to the kharāj for the year
5-6 (one hundred and) fifty-one, the kharāj (for the year one hundred and) fifty, the kharāj (for the year one hundred and forty) nine and the kharāj for the year one hundred and forty-eight,
7 and the portions that are linked to it, twelve dirhams. I have received
8 that from you and you have been released from (the obligation to pay) them to me. It has been written in Ṣafar
9 of the year one hundred and fifty-four.
نقشه‌ها

این نقشه نام‌های مکانی که گروه شرق مکنون در ارتباط با این متن از مجموعه اسناد شناسایی کرده است را نمایش می‌دهد. اگر روی یک نشان کلیک کنید، می‌توانید تمام متونی را که در مجموعه اسناد ما به این نام مکانی اشاره کرده‌اند ببینید. لطفاً توجه داشته باشید که ممکن است تعیین موقعیت جغرافیایی دقیق ممکن نباشد و تقریبی‌ باشد.

شما همچنین می‌توانید نقشه کامل تمامی نام‌های مکانی موجود در پایگاه دیجیتال شرق مکنونرا مشاهده کنید.

Seals
مهر 1
Photograph of this seal
Unknown

Single impression with a rectangular border. The impression on the seal is obliterated.

  • brown
Khalili Collection: DOC 28 [AR 4]: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Khalili Collection