Afghanistan National Archives: Firuzkuh 8
  • جزئیات
  • برچسبها
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
  • نقشه‌ها
جزئیات

جزئیات

Firuzkuh 8
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Legal
Legal: Debt
Ṭāq (Tāgh, Ṭāq-i Murghāb, Tagaw-e Taq (modern))

توصیفات فیزیکی

paper
11 fold lines, complete, black ink.
11

محتوا

A  debt acknowledgment of 5 old Fīrūzkūhī gold coins owed to Zakī Muḥammad b. Maḥmūd Ghaznawī. The repayment is guaranteed with a collateral of ⅙ of a bathhouse owned by the debtor Najīb al-Dīn ʿAlī b. Shams al-Dīn Maḥmūd b. Jamāl.

تاریخ

  • The Gregorian calendar: 20 October 1207 (1207-10-20)
  • The Hijri calendar: 20 Rabīʿ I 604 (0604-03-20)

نشریات مرتبط

  • Khwaja Muhammad and Nabi Saqee, Barg-hāy az yak faṣl, yā asnād-i tārīkhī-yi Ghur (Kabul: Saʿīd 1388/2009) (Pages: 23-33)
    The IEDC transcription has been revised from this publication.

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

112
01/04/2024
20/01/2025

ارجاعات

Ofir Haim
Arezou Azad, Nabi Saqee
The transcription has been revised from a previous publication (see Publications), the translation is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Nabi Saqee.
© Nabi Saqee, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Nabi Saqee.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
برچسبها
Folio:
نسخه‌برداری
Folio:
بسم الله الرحمن الرحیم 1
اقرار کرد امیر نجیب الدین علی شمس‌ الدین محمود جمال 2
در حال جواز اقرار بران جمله کی بر وی  و در ذمه ویست 3
مر خواجه زکی محمد بن محمود غزنوی را از زر 4
فیروزکوهی کهنه پنج دینار کی نیمه بود دو دینار نیم  5
حق واجب و گرو داد باین پنج دینار یک تیر 6
از شش تیر از یک دربند گرمابه کی ویرا بود 7
در دیه طاق بموضع پایان دیه معروف گرمابه  8
زیرناژ مستغنی از حدود مر مقر له مذکور را 9
تا شش ماه پیوسته از تاریخ بیستم ماه ربیع الاول 10
سنه احدی تسعین خمسمایه و هر دخل کی می تواند بدین مقر له 11
مباح کرد و درک [+ 1] ضامن شد بتاریخ شهر ربیع الآخر 12
سنه احدی وتسعین وخمسمایه    13
14 شهد بذلک انبیا (؟) حسین محمد امیر کتبه الحسین بن الحسن بن عثمان بخطه صح
15 خواجه علی بن ابی‌ بکر کفچه‌گر گواهست بامره اقر بما فیه وکتبه محمد بن محمد بن عبد الملک بخطه
16 شهد بذالک محمد بن الحسن پریانی اقر بما فیه کتب محمد ابو قاسم عمر بخطه  
ترجمه
Folio:
1 In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
2 The amīr Najīb al-Dīn ʿAlī b. Shams al-Dīn Maḥmūd [b.] Jamāl acknowledged,
3 in a state of legal capability for acknowledgement, the following: He owes, and is obligated to pay,
4 Khwāja Zakī Muḥammad b. Maḥmūd Ghaznawī, in
5 old Fīrūzkūhī gold [coins?], five dinars, half of which is two dinars and a half. 
6 (This is) a binding obligation. For these five dinars, he pledged one share
7 out of six shares of a public bath-house he owns, which is located
8 in the village of Ṭāq, at the bottom of the village, and is known as the Bathhouse of
9 Zīr-nāzh. No further delimitation is necessary. (He should repay) the mentioned beneficiary
10 within six successive months starting from the twentieth of the month of Rabīʿ I,
11 in the year 591. (The acknowledger) permitted this beneficiary to use (the bathhouse during this time) whenever he can.
12 He stood surety (regarding any claim relating to) defects [+ 1], in the month of Rabīʿ II
13 in the year 591.
14 Anbiyā [?] [b.] Ḥusayn [b.] Muḥammad [b.] Amīr witnessed this. Al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. ʿUthmān wrote [this] in his hand. Valid.
15 Khwāja ʿAlī b. Abī Bakr the shoemaker is a witness. [It was written] at his order. Muḥammad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Malik acknowledged what is herein. [He wrote this] in his hand.
16 Muḥammad b. al-Ḥasan Paryānī witnessed this. Muḥammad [b.] Abū Qāsim [b.] ʿUmar acknowledged what is herein. He wrote [this] in his hand.
نقشه‌ها

این نقشه نام‌های مکانی که گروه شرق مکنون در ارتباط با این متن از مجموعه اسناد شناسایی کرده است را نمایش می‌دهد. اگر روی یک نشان کلیک کنید، می‌توانید تمام متونی را که در مجموعه اسناد ما به این نام مکانی اشاره کرده‌اند ببینید. لطفاً توجه داشته باشید که ممکن است تعیین موقعیت جغرافیایی دقیق ممکن نباشد و تقریبی‌ باشد.

شما همچنین می‌توانید نقشه کامل تمامی نام‌های مکانی موجود در پایگاه دیجیتال شرق مکنونرا مشاهده کنید.

Afghanistan National Archives: Firuzkuh 8: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Nabi Saqee