Afghanistan National Archives: Firuzkuh 69
  • جزئیات
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
جزئیات
بارگذاری

ذخیره داده‌های پایگاه شرق مکنون

با انتخاب یکی از گزینه‌های زیر، ذخیره‌سازی متن تمامی نتایج جستجویتان در پایگاه داده‌های شرق مکنون شروع می‌شود.

برای شروع ذخیره‌سازی، یکی را از گزینه‌های زیر را انتخاب کنید.

توجه: ممکن است فرایند ذخیره‌سازی دقایقی طول بکشد. لطفاً صبر کنید.

Download started

محتوا

The sender is writing to a religious figure requesting him: 1) to pray for a friend whose slave has gone missing, and has made a vow with God for the slave’s safe return; 2) to pray for the strengthening of the sender’s own faith.

تاریخ

(Dates unknown)

جزئیات

Firuzkuh 69
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Letter

توصیفات فیزیکی

paper
pasted into Mirza Khwaja Muhammad’s notebook
Complete , black ink, water damage in right margin.
5

اشخاص

نشریات مرتبط

  • Khwaja Muhammad and Nabi Saqee, Barg-hāy az yak faṣl, yā asnād-i tārīkhī-yi Ghur (Kabul: Saʿīd 1388/2009) (Pages: 112-113)
    The IEDC transcription has been revised from this publication.

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

1156
24/01/2025
25/02/2025

ارجاعات

Ofir Haim
Arezou Azad, Nabi Saqee
The transcription has been revised from a previous publication (see Publications), the translation is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Nabi Saqee.
© Nabi Saqee, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Nabi Saqee.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
نسخه‌برداری
Folio:
 [؟] 1
 ایزد تعالی توفیق [بـ]ـر [+ 1] مولا[نـ]ـا برکات کناد 2
 بندۀ است نذری دارذ غایب دعا 3
[آن (؟)] دوست می کند تا خدای تعالی بران 4
نذر بسلامت باز رساند دعا فرماید 5
ان شا الله مستجاب باشد 6
دیگر هم بجهت توفیق طاعت 7
دعا فرماید تا خدای تعالی توفیق 8
طاعت این بنده را ارزانی فرماید 9
 ان شا الله وحده 10
ترجمه
Folio:
1 [Bismillah ?]
2 May God almighty bless the mawlānā with good fortune.
3 There is a missing slave. [His owner] has made a vow [with God].
4 That friend is praying, so that God almighty
5 returns [the slave to him] in safety, through this vow. Please pray [for him].
6 God willing, it shall be accepted.
7 In addition, please also pray [to strengthen my] obedience [to God],
8 so that God almighty 
9 graces this slave with obedience.
10 God willing. [Praise be to God] alone.
Afghanistan National Archives: Firuzkuh 69: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Nabi Saqee