National Library of Israel: Ms.Heb.8333.68, verso
  • جزئیات
  • نسخه‌برداری‌ها
جزئیات

جزئیات

Ms.Heb.8333.68, verso
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Letter

توصیفات فیزیکی

paper
Incomplete (likely missing bottom), top edges of sheet have come off, recto side reused.
8
horizontal
At least 8 horizontal fold lines.

محتوا

Incomplete letter (end is missing) concerning the outstanding delivery of wheat to naqīb
Jamāl al-Dīn Muḥammad.

تاریخ

(Dates unknown)

اشخاص

نشریات مرتبط

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

179
02/09/2024
24/02/2025

ارجاعات

Ofir Haim
Arezou Azad, Nabi Saqee, Pejman Firoozbakhsh
The transcription and translation are the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
نسخه‌برداری
Folio:
الحمد لولیه                      عمر بن ایزدیار 1
[+/- 2 ولی الـ]ـنعم جمال‌ الدین اسد اسد الجبال زین الرجال 2
[+/- تحیت (؟)] بخواند و آرزومندی تصور کند و دیگـ[ـر] 3
[بد]اند کی از صد من گندم کی برات تو را داده بودم 4
و تو را گفتم کسی را مده باید کی آن صد من گندم مر نقیب 5
اجل محترم جمال الدین محمد را دهد و هیچ علت نگوید 6
بدان نشانگی آن روز از رباط (؟) بیرون آمدی 7
و تو ر[ا] گفتم تا کندم کسی را ندهی اگر این نشانگی دانستست 8
آن صد من گندم بدهید و تقصیر نکنید [+ 2] زینهار (؟) [+ 1] بیک (؟) 9
سوار (؟) فرستاده شود آن ساعت بدست نبود 10
National Library of Israel: Ms.Heb.8333.68, verso: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف National Library of Israel