نحوه جستجو جستجو در نقشه
دارای
تاریخها (میلادی)
فیلترها
نتایج
1247 افته‌ها
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 20 مه 2024 (IEDCID134)
121 Yarkand Collection at SOAS: Arabic No. 6 (Gronke II)
An order of the court concerning an intestacy.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
March 1110
برچسبها: imām kalima Qāḍī shaykh ḥākim Dirham Siyāq (accountants’ abbreviations of numbers)
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 21 مه 2024 (IEDCID135)
122 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 46
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī, the silāḥ-dār, to deliver 70 mann of wheat in exchange for some silk that was sold. The name of the seller and recipient of the wheat is not given, which is highly unusual. The document is complete as it ends in the date. This may...
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
1218-1219
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) Dīwān Iʿtimād nimūdan [bar-īn nishān] (trust the seal) Gandum (wheat) Mann
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 21 مه 2024 (IEDCID136)
123 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 47
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams and the people (jamāʿat) that appear in a certain list (tafṣīl), concerning the compensation for the sheep eaten by the villagers. The dīwān has sent Muʿtamid al-Dawla ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to oversee the procedure.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
May-June 1217(?)
برچسبها: Dīwān Iʿtimād nimūdan [bar-īn nishān] (trust the seal) Ghalla (grain) Sheep Mann
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 21 مه 2024 (IEDCID137)
124 Yarkand Collection at SOAS: Arabic No. 5 (Gronke III)
A land sale contract in Arabic, with witness statements in Arabic and Old Uyghur written in both Arabic and Old Uyghur scripts
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
22 May 1121
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) darak (claim) arḍ mubdhara arḍ/araḍī ashjār al-muthmara / ashjār ghayr al-muthmara kuram (vineyard) masīl māʾ nahr/anhār sāqya araḍī (irrigation canal) ḥamy (orchard) Dirham naqd Nishān balad Qariya ḥad/ḥudūd Mosque
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 22 مه 2024 (IEDCID138)
125 Yarkand Collection at SOAS: Arabic No. 7 (Gronke IV)
Fragment of a document of appointment to guardianship.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
31 December 1124
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) imām Qāḍī shaykh ḥākim
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 22 مه 2024 (IEDCID139)
126 Yarkand Collection at SOAS: Arabic No. 1 (Gronke V)
A land sale contract, with two of its Old Uyghur witness statements in Uyghur letters and one in Arabic script.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
13 September 1135
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) majlis arḍ/araḍī ashjār al-muthmara / ashjār ghayr al-muthmara bayr masīl māʾ nahr/anhār Dirham bayt ḥad/ḥudūd ꜥimara Mosque
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 31 مه 2024 (IEDCID141)
127 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 48
A receipt indicating payment of 149 mann of fodder grain paid by Abū Bakr b. Muḥammad b. Yaʿqūb to ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd. The latter is titled here khwāja, although documents issued by al-Dīwān al-Ikhtiyārī refer to him as muʿtamid. Significantly, the receipt lacks a few elements that are typical of...
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
May 1221
برچسبها: Ghalla (grain) Mann
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 31 مه 2024 (IEDCID142)
128 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 49
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the khwāja ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to release 100 mann of apples.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
1217-1218
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) Dīwān Mann
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 31 مه 2024 (IEDCID143)
129 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 50
An incomplete order (the first few lines seem to be missing). Based on other documents in this corpus, it was sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams of six villages (Sparf, Band Ilīzh, Shāristay, Khāy, Pūza-yi ʿUlya, and Anwargird; see also Firuzkuh 32), instructing them to hand over all the abandoned property in...
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
1217-1218
برچسبها: Abandoned property Iʿtimād nimūdan [bar-īn nishān] (trust the seal) Taxes: ʿUshr Ghalla (grain)
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 31 مه 2024 (IEDCID144)
130 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 58
A receipt indicating payment of 200 mann of wheat with the equivalent value of one animal, possibly a deer. The amount of wheat was paid by Ḥājjī b. al-Ḥusayn to ʿAlī b. Muḥammad b. Ḥusayn, who is addressed in the document in the first-person singular. This was paid according to an order of payment (barāt) issued by Rashīd al-...
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
October-November 1210
برچسبها: Gandum (wheat) Mann
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 ژوئن 2024 (IEDCID145)
131 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 85
A fragmentary receipt indicating a payment made in wheat, although the specific quantity is lost due to damage, but likely around 30 mann. The names of the payer and the recipient are missing from the document. However, the mention of an order of payment (barāt) pertaining to a person named Rashīd al-Dīn can be found in the...
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) Gandum (wheat) Mann
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 ژوئن 2024 (IEDCID146)
132 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 93
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to pay 30 mann of grain to by ʿAlī b. Zīrak from the tithe funds. For similar orders see Firuzkuh 33 and 42.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
1220-1221
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) Dīwān Ghalla (grain) Mann
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 ژوئن 2024 (IEDCID147)
133 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 96
A letter written seemingly by a local imām to Asad al-Dawla wal-Dīn, a military commander in charge of the area, asking for a winter garment.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
برچسبها: Sipahsālār
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 10 ژوئن 2024 (IEDCID150)
134 Private Collection: Huart I
This is one of three Arabic land sale documents from Yarkand which Huart received from Pelliot to study. The original was accompanied by a modern transcription. This is a land sale document dated 489/1096 and concerns the purchase of a vineyard by a certain Fāṭima for 500 dirhams in the currency of Kāshgar.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
August-September 1096
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) majlis arḍ/araḍī ashjār al-muthmara / ashjār ghayr al-muthmara kuram (vineyard) masīl māʾ Dirham Qariya ḥad/ḥudūd
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 10 ژوئن 2024 (IEDCID151)
135 Private Collection: Huart II
This is one of three Arabic land sale documents from Yarkand which Huart received from Pelliot to study. The original was accompanied by a modern transcription. This a land sale document dated Shawwāl 505/ April 1112 and concerns the purchase of an estate, including a manor house, vineyards and orchards for 700 dirhams, weighted against simple,...
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
April-May 1112
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) arḍ/araḍī ashjār al-muthmara / ashjār ghayr al-muthmara kuram (vineyard) masīl māʾ Dirham ḥad/ḥudūd
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 10 ژوئن 2024 (IEDCID152)
136 Private Collection: Huart III
This is one of three Arabic land sale documents from Yārkand which Huart received from Pelliot to study. The original was accompanied by a modern transcription. This is a land sale document dated 489/1096 and concerns the purchase of land in the Yārkand kūra for 4,600 valid and current dirhems.
زبان اصلی
Arabic (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
05 August 1114
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) arḍ/araḍī maḥalla Mosque
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 17 ژوئن 2024 (IEDCID153)
137 Yarkand Collection at SOAS: Turki 4+5 (Erdal Doc. I)
The land sale contracts of the late eleventh century published here are important for several reasons. First, they are the oldest known legal documents written in Turkish. Very many Uighur-Turkish civil documents were found in the more eastern parts of the Tarim basin, but none of those appear to be older than the thirteenth century. the Persian...
زبان اصلی
Old Uyghur (Old Uyghur script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
September-October 1080
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 20 ژوئن 2024 (IEDCID154)
138 Yarkand Collection at SOAS: Turki 6 (Erdal Doc. II)
Three fragments of a document about a sale of land whose price and location are missing but were probably included in the original document. This is one of six land sale documents written in the late eleventh century, collected by Denison Ross, of which photos were kept at SOAS. Formally, these documents differ from the non-Muslim deeds of land...
زبان اصلی
Old Uyghur (Old Uyghur script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
May-June 1090
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 24 ژوئن 2024 (IEDCID155)
139 Yarkand Collection at SOAS: Turki 7 (Erdal Doc. III)
A fragment of a land sale document consisting of six witness statements. This is one of six land sale documents written in the late eleventh century, collected by Denison Ross, of which photos were kept at SOAS. Formally, these documents differ from the non-Muslim deeds of land sale in the collection, which according to Erdal follow Chinese...
زبان اصلی
Old Uyghur (Old Uyghur script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 24 ژوئن 2024 (IEDCID156)
140 Yarkand Collection at SOAS: Turki 3 (Erdal Doc. IV)
A fragment of an almost complete land sale document concerning the sale of a grove for the price of 150 yarmaqs. This is one of six land sale documents written in the late eleventh century, collected by Denison Ross, of which photos were kept at SOAS. Formally, these documents differ from the non-Muslim deeds of land sale in the...
زبان اصلی
Old Uyghur (Old Uyghur script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
September-October 1090
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 25 ژوئن 2024 (IEDCID157)
141 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 66
A letter requesting the recipient, an imām, to mention the sender in his prayers for strengthening his faith.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
برچسبها: Bismillāh (including abbrev)
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 25 ژوئن 2024 (IEDCID158)
142 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 67
Fragment of a letter sent as response to the recipient's previous letter. At the end of the letter, the sender asks for a turban from the sister.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
برچسبها: Column format
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 26 ژوئن 2024 (IEDCID159)
143 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 100
Fragment of an administrative document, possibly pertaining to the loan of a sizable cauldron necessary for yogurt production.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 08 ژوئیه 2024 (IEDCID160)
144 Yarkand Collection at SOAS: Turki 1 continued (Erdal Doc. V)
Fragment of a land sale document consisting of 13 witness statements. According to Erdal, this document has a preceding Arabic text which was available to another editor but was lost by the time Erdal was writing. This is one of six land sale documents written in the late eleventh century, collected by Denison Ross, of which photos were kept at...
زبان اصلی
Old Uyghur (Old Uyghur script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
1080- Sep-Oct
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 08 ژوئیه 2024 (IEDCID161)
145 Yarkand Collection at SOAS: Unknown Shelfmark (Erdal VI)
A modern transcription of a lost original land sale document written in the iqrār (acknowledgment) format regarding a plot of land in Sınmas sold for 1000 yarmaqs. Erdal's transcription of the text does not include the interlinear New Persian annotations. This is one of six land sale documents written in the late eleventh century,...
زبان اصلی
Old Uyghur (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
June-July 1121
برچسبها: Bismillāh (including abbrev)
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 17 ژوئیه 2024 (IEDCID162)
146 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.86 recto
The document contains part of a decree in which the recipient is ordered to leave the place in which a local raʾīs has given him protection, and to proceed to an unnamed village. It appears that the recipient had either left this place of residence or deployment, or never moved there in the first place despite being requested to do so....
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
7 October 1167
برچسبها: Raʾīs Sipahsālār
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 25 ژوئیه 2024 (IEDCID164)
147 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.219
A letter to a subordinate counterpart, possibly Abū Bakr Kalānisī, regarding a number of matters, including outstanding payments and requisitions, gardening and saddle making, and family affairs.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
برچسبها: Bismillāh (including abbrev) Naqīb Nāyib Dīnār Sarhang Sarāy
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 سپتامبر 2024 (IEDCID166)
148 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.27
Fragment from the bottom of a chancery decree. The document may have been issued in the Ghaznavid period, as it pertains to the first 29 documents purchased by the NLI in 2013. Most of these documents are dated to the first half of the eleventh century.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Administrative (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
Undated
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 سپتامبر 2024 (IEDCID167)
149 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.38, verso
Residence permit for Zangī issued by ʿAbd al-Rashīd b. Muḥammad Zardūz, who may be the house owner.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Legal (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
20 August 1213
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
تاریخ اضافه‌شدن به پایگاه دیجیتال شرق مکنون 02 سپتامبر 2024 (IEDCID168)
150 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.38, recto
A letter sent possibly by an agent to buy some cloth for his master. The writer informs his master that the sale has gone through and that he will need to release the payment in order to receive the order.
زبان اصلی
New Persian (Arabic script)
نوع
Letter (Document)
سطح نوشتار
Paper
تاریخها (میلادی)
ناشناخته
نسخه‌برداری ترجمه رونویسی
صفحه از 42