Afghanistan National Archives: Firuzkuh 47
  • جزئیات
  • برچسبها
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
  • پالئوگرافی
جزئیات
بارگذاری

ذخیره داده‌های پایگاه شرق مکنون

با انتخاب یکی از گزینه‌های زیر، ذخیره‌سازی متن تمامی نتایج جستجویتان در پایگاه داده‌های شرق مکنون شروع می‌شود.

برای شروع ذخیره‌سازی، یکی را از گزینه‌های زیر را انتخاب کنید.

توجه: ممکن است فرایند ذخیره‌سازی دقایقی طول بکشد. لطفاً صبر کنید.

Download started

محتوا

An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams and the people (jamāʿat) that appear in a certain list (tafṣīl), concerning the compensation for the sheep eaten by the villagers. The dīwān has sent Muʿtamid al-Dawla ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to oversee the procedure.

 

تاریخ

  • The Gregorian calendar: May-June 1217(?) (1217-05-17 - 1217-06-14)
  • The Hijri calendar: Ṣafar 614(?) (0614-02)

جزئیات

Firuzkuh 47
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)

توصیفات فیزیکی

paper
Complete (document cut into two parts to fit into Mirza Khwaja Muhammad’s notebook), 9 fold lines, black ink, pasted into Mirza Khwaja Muhammad’s notebook.
9

نشریات مرتبط

  • Khwaja Muhammad and Nabi Saqee, Barg-hāy az yak faṣl, yā asnād-i tārīkhī-yi Ghur (Kabul: Saʿīd 1388/2009) (Pages: 86-87)
    The IEDC transcription has been revised from this publication.

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

136
21/05/2024
24/05/2026

ارجاعات

Ofir Haim
Arezou Azad, Nabi Saqee
The transcription has been revised from a previous publication (see Publications), the translation is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Nabi Saqee.
© Nabi Saqee, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Nabi Saqee.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
برچسبها
Folio:
نسخه‌برداری
Folio:
                        الدیوان الاختیاری 1
                        الغ ارسلا[ن] 2
                        اعتماد کند 3
لله العزه 4
مقدمان و جماعتی کی بحکم 5
تفصیل گوسفند کی بخورده اند 6
بدین مهم معتمد الدوله علی عبد الرشید 7
را فرستاده شد تا ان گوسفند را هر یک 8
در [+1] عین جواب دهند برین جمله بروند 9
اعتماد نمایند و اگر برفع غله معول کردند 10
کسان فرستاده شود و مالش تمام فرموده آید 11
فی الصفر سنه اربع عشر و ستمایه 12
سطر حاشیه: رشید الدین فخر الدوله احمد درین باب موکل باشد و پنجاه من غامو وجوه کند بمعتمد علی عبدالرشید رساند 13
ترجمه
Folio:
1 al-Dīwān al-Ikhtiyārī
2 Ulugh Arsalān
3 Trust [the signet].
4 Glory to God.
5 [Regarding] the muqaddams and the people who [are mentioned] in
6 the list as having eaten the sheep,
7 Muʿtamid al-Dawla ʿAlī [b.] ʿAbd al-Rashīd
8 has been sent to attend to this matter, so that they answer for [+1] each and every one of those sheep,
9 They shall act according to this matter.
10 They shall put their trust [in the signet]. If they count on the collection of grain,
11 people will be sent, and severe punishments will be inflicted.
12 [It has been written] in Ṣafar, the year 614.
13 Right margin: Rashīd al-Dīn Fakhr al-Dawla Aḥmad shall take charge of this matter and collect 50 mann of ghāmū. He shall hand it over to ʿAlī [b.] ʿAbd al-Rashīd.
پالئوگرافی

This document features a chancery script written in rotulus format. The script is curvilinear and proportioned. Bowls are rounded and letter shapes are consistent. Madd (horizontal stroke extension) is frequent. Abusive ligatures are present throughout. Baselines are nested and stacked, with each succeeding word beginning above the previous. Words are stacked toward the ends of lines. Interlinear spacing is generous. Lines slope upward. A large space at the head of the document (ṭurra) carries the name of the office, the name of an official (Ulugh Arsalān), and an ʿalāma.

These features — curvilinear and proportioned script, rounded bowls, consistent letter shapes, frequent madd, abusive ligatures, nested and stacked baselines, stacked words at line-ends, generous interlinear spacing, upward-sloping lines, and large rotulus format with ṭurra — conform to the graphic conventions of the Abbasid/Buyid chancery of Baghdad.

 

Further Reading

 

  • Shawe-Taylor, Edward. 2026. “Abbasid Continuities and Seljuk Innovations: Persian State Documents in the Bamiyan and Firuzkuh Papers.” In State Documents from the Medieval Islamicate World, edited by Nadia Vidro, Arezou Azad, and Marina Rustow. Edinburgh University Press, forthcoming.

 

Glossary

 

Abusive ligature — the joining of canonically non-connecting letters (e.g. alif) to a succeeding letter; a feature of both cursive and chancery scripts

ʿAlāma — a pious motto used as a signature by officials to authenticate state documents; usually placed at the head of a document

Bowl — the rounded closed or semi-closed curve of a letter which descends below the baseline, as in wāw, qāf, nūn, and sīn

Curvilinear — a script characterised by long, rounded, flowing strokes, most evident in the loops of letters such as or ʿayn, and in the bowls of letters such as yāʾ or nūn; distinct from cursive

Interlinear spacing — the space between lines of text

Madd — horizontal extension of letter strokes, used to fill space or as a decorative and calligraphic feature; also referred to as mashq in some traditions

Nested baselines — baselines of individual words which are slanted, with succeeding words beginning above the end of the preceding word

Proportioned script — a script in which letterforms are executed according to consistent geometric ratios, typically based on the height of the alif and the diameter of a circle; associated with formal calligraphic training

Rotulus — a document in the form of a long vertical scroll

Stacked words — words written above one another toward the end of a line, a deliberate layout convention of the chancery style

Ṭurra — the large blank space left at the head of a document, below the title of the issuing office; a deliberate layout convention of the chancery style

Afghanistan National Archives: Firuzkuh 47: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Nabi Saqee