Afghanistan National Archives: Firuzkuh 32
  • جزئیات
  • برچسبها
  • نسخه‌برداری‌ها
  • ترجمه‌ها
  • نقشه‌ها
جزئیات

توصیفات فیزیکی

paper
8 fold lines, black ink; short note at the bottom of the sheet by Mirza Khwaja Muhammad.
8

محتوا

An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams of six villages concerning the collection of the tithe (ʿushr) in the presence of the Muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd.
 

تاریخ

  • The Gregorian calendar: 1217-18 (1217-04-17-1218-04-05)
  • The Hijri calendar: 614 (0614)

نشریات مرتبط

  • Khwaja Muhammad and Nabi Saqee, Barg-hāy az yak faṣl, yā asnād-i tārīkhī-yi Ghur (Kabul: Saʿīd 1388/2009) (Pages: 70-71)
    The IEDC transcription has been revised from this publication.

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

118
03/04/2024
20/01/2025

ارجاعات

Ofir Haim
Arezou Azad, Nabi Saqee
The transcription has been revised from a previous publication (see Publications), the translation is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Nabi Saqee.
© Nabi Saqee, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Nabi Saqee.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
برچسبها
Folio:
نسخه‌برداری
Folio:
                   [؟]              الدیوان الاختیاری 1
اعتماد کند 2
مقدمان این مواضع 3
دام عزهم باید کی غلۀ عشر بحضور معتمد علی عبد الرشید 4
بردارند و هیچ افریده بیحضور او یک من غله برندارد 5
کی مستوجب غرامت گردند و مرسوم از صد من یک من بدهند 6
7 بندالیژ   پوزه علیا شارستی
8 انورگرد سپرف خای
برین جمله بروند اعتماد نمایند سنه اربع عشر و ستمایه 9
سطر حاشیه: و از غایبانه کی در افتد معلوم می کند و می ستاند 10
ترجمه
Folio:
1 al-Diwān al-Ikhtiyārī
2 Trust [the signet].
3 The muqaddams of the following places,
4 may [God] extend their glory, should collect the grain-tithe in the presence of the muʿtamid ʿAlī [b.] ʿAbd al-Rashīd. 
5 In his absence, no one shall collect [even] one mann of grain,
6 or they will face fines and will have to pay a fee of one mann per every 100 mann.
7 Band Alīzh Pūzā-yi ʿUlyā Shārastay
8 Anwargird Sparf Khāy
9 They shall act according to this manner. They shall trust [the signet]. [It has been written in] the year 614.
10 Right margin: In the case of abandoned property, he will report [on it] and seize [it].
نقشه‌ها

این نقشه نام‌های مکانی که گروه شرق مکنون در ارتباط با این متن از مجموعه اسناد شناسایی کرده است را نمایش می‌دهد. اگر روی یک نشان کلیک کنید، می‌توانید تمام متونی را که در مجموعه اسناد ما به این نام مکانی اشاره کرده‌اند ببینید. لطفاً توجه داشته باشید که ممکن است تعیین موقعیت جغرافیایی دقیق ممکن نباشد و تقریبی‌ باشد.

شما همچنین می‌توانید نقشه کامل تمامی نام‌های مکانی موجود در پایگاه دیجیتال شرق مکنونرا مشاهده کنید.

Afghanistan National Archives: Firuzkuh 32: Folio (recto)
نمایش عکس به لطف Nabi Saqee