National Library of Israel: Ms.Heb.8333.214, verso
  • جزئیات
  • برگ‌ها
  • نسخه‌برداری‌ها
جزئیات
بارگذاری

ذخیره داده‌های پایگاه شرق مکنون

با انتخاب یکی از گزینه‌های زیر، ذخیره‌سازی متن تمامی نتایج جستجویتان در پایگاه داده‌های شرق مکنون شروع می‌شود.

برای شروع ذخیره‌سازی، یکی را از گزینه‌های زیر را انتخاب کنید.

توجه: ممکن است فرایند ذخیره‌سازی دقایقی طول بکشد. لطفاً صبر کنید.

Download started

محتوا

Fragment of a letter sent to the faqīh Muḥammad b. ʿAlī by Bū Sahl b. Abū ʿAlī. The letter concerns the sale of a garden (būstān). The text is partly illegible due to the paper’s poor state of preservation.

تاریخ

(Dates unknown)

جزئیات

Ms.Heb.8333.214, verso
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Letter

توصیفات فیزیکی

paper
Incomplete (bottom part missing), black ink; written on reused paper, two piece of paper vertically stitched together.
6
horizontal

نشریات مرتبط

شماره قفسههای مرتبط

داده‌های پایگاه دیجیتال شرق مکنون

1187
30/01/2025
24/02/2025

ارجاعات

Ofir Haim
Nabi Saqee, Pejman Firoozbakhsh
The transcription is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

تماس

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
برگ‌ها
1. recto
2. verso
نسخه‌برداری
Folio:
للفقیه الجلیل سیدی و مولای محمد بن علی                                                        ولیه بو سهل بن  ابی‌ علی 1
بسم الله الرحمن الرحیم 2
زندگانی ی (؟) فقیه جلیل بارخدای من هزار سـ[ـال] اندر عز نعمت سلامه سعادت دولت نصرت 3
سرسبزی تن‌درستی دیربقایی فرخی شادکامی و [+ 1] خشنودی ایزد عز و جل باد هزار سال 4
و بداند فقیه جلیل بارخدای من [+/- 3]م فروختم این (؟) بو عمرا  [+ 1] اعزه الله سه ماه 5
پانزده روز هست وی (؟) پارسی زبان (؟) بستان را فروخـ[ـت + 1] ماه هست جای [+ 2] بهای برد (؟) این [+ 1] 6
[+ 1] هر دو بیامدند (؟) بسیار گفتار کرذند (؟) [+/- 2] این (؟) بستان ما را فروش چهار سال هست تا ما 7
دیذستیم پسندیده بفروخت ایشان را [+ 1] سه ماه هست ماذه برذه (؟) داشت (؟) فر کنذ 8
[+ 3] زد فاید نه کسی فاز [+/- 2] او عیبی نبوذست هرچ شذ بدست 9
[+ 4] سه ماه هست بدســ[ـت + 1] گذشته عیب در (؟) همه یکی باشذ از 10
[+/- 6] همه [+/- 6] باشذ
 
11
عذاب ندارد ما [+ 2] باشذ سه ماه بستان برده این (؟) فاز ستانند نه خود 1
در مسلمانی این باشد جوابم [+ 1] صد هزار سلام خواجه علی را سلمه الله از من سلام 2
کوی برین 3
National Library of Israel: Ms.Heb.8333.214, verso: Folio (recto)
National Library of Israel: Ms.Heb.8333.214, verso: Folio (verso)
نمایش عکس به لطف National Library of Israel