Results
945 results found of all 1247 Corpus Texts
1. Afghanistan National Archives: Firuzkuh 70
Fragment of a letter confirming receipt of the recipient's letter. The sender is inferior to the recipient and applies the standard politeness protocol required when writing to a superior.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
2. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.79, verso
This is a barāt document, which is a certificate of quittance, or receipt, which the warehouse gave to the taxpayer in return for what he has handed over. On the term barāt, see Bosworth, Abū ʿAbdallāh al-Khwārazmī on the Technical Terms of the Secretarys Art: A Contribution to the Administrative History of...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- November 1169
Transcription
Translation
Transliteration
3. Afghanistan National Archives: Firuzkuh 99
Fragment of a possible practice sheet of a letter.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Paraliterary (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
4. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.131
Fragment of an order of payment mentioning a certain Najīb al-Dīn.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- May-June 1214 (?)
Transcription
Translation
Transliteration
5. Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences: Serindia Petrovsky 93.29
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
6. British Library: Or.8212/194(f)
Buddhist text.
- Primary Language
- Sogdian (Sogdian script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
7. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.110, verso
A fragmentary list containing names of men and quantities measured in mann.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
8. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.109, verso
Partly legible list of fabrics and their value in currency.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Unknown
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
9. Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences: Serindia Petrovsky 95.8
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
10. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.80, recto
Fragment of a letter addressed to a person described as wise and knowledgeable. The letter is too fragmentary to say more.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
11. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.48
A letter instructing Abū Bakr (probably the anbār-dār Abū Bakr b. ʿUmar) to have 2 donkey loads of grain processed into flour by a miller.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
12. Bibliothèque Nationale de France: Pelliot chinois 5538
Recto: Letter of Viśa’ Šūra, king of Khotan, to his uncle, Gao Yuanzhong, the ruler of Shazhou; Verso: Line 1-8, a letter from a Khotanese envoy to the Khotanese court; Line 9-87, a Sanskrit-Khotanese bilingual conversation between an Indian monk on his way to the Wutai Mountain and a man from Ganzhou (?)
- Primary Language
- Sanskrit (Brahmi script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 970
Transcription
Translation
Transliteration
13. British Library: Or.11344/12
Recto: Order concerning road work and wine; Verso: Letter concerning wine
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
14. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.143
List detailing the quantities of grain brought from Jawqānī, converted from white rice at an exchange rate of 1.5 mann of grain per 1 mann of white rice.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
15. Afghanistan National Archives: Firuzkuh 81
This is a rhyming poem about the story of Joseph (Yūsuf) known from the Qurʾān (sūra XII) when he was sold into slavery as a boy by his brothers. The poem includes direct speech in Yūsuf's voice. The handwriting is stylised as in 11th-century documents ( e.g. with dotting on the dāl and lettering). A second hand has made annotations.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
16. British Library: Or.11252/10
Recto: patrol roster; Verso: List of men who delivered jars and sacks
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
17. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.20
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 55 shiyānī to the credit of Ibrāhīm b. Dāniyāl. The reason for the debt is not stated in the document. Ibrāhīm b. Dāniyāl is the brother of Abū Naṣr b. dāniyāl, the archive owner, and may be identified with Abraham, son of Daniel, whose name is written in the margin of a Hebrew...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- March-April 1005
Transcription
Translation
Transliteration
18. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.183, recto
Fragment of a partially legible list of various goods.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
19. Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences: Serindia Petrovsky 100.19.2
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
20. Afghanistan National Archives: Firuzkuh 50
An incomplete order (the first few lines seem to be missing). Based on other documents in this corpus, it was sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams of six villages (Sparf, Band Ilīzh, Shāristay, Khāy, Pūza-yi ʿUlya, and Anwargird; see also Firuzkuh 32), instructing them to hand over all the abandoned property in...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1217-1218
Transcription
Translation
Transliteration
21. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.84, verso
Receipt concerning the delivery of 150 mann of wheat; issued by Abū Bakr b. ʿUmar.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- November-December 1169
Transcription
Translation
Transliteration
22. Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences: Serindia Petrovsky 98.10
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
23. British Library: Or.8212/113
Manichean text.
- Primary Language
- Sogdian (Sogdian script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
24. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.112, recto & Ms.Heb.8333.141, recto
List comprising of two fragments, concerning 90 kharwār of grain from Miyānshahr and from a warehouse, consigned to a certain amīr Ḥasan.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
25. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.61, recto
An employment contract in which Zangī, the gold-thread embroiderer (zar-dūz), hires an apprentice. The contract is dated 1 Muḥarram 604/4 August 1207 and valid for one year.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- August 1207
Transcription
Translation
Transliteration
26. Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences: Serindia Petrovsky 92.28
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
27. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.47
A letter to Jamāl al-Dawla from his subordinate, who describes himself as child, and the writer as father, notifying that the sum of 6 muʿizzī dinars and one badhrī (?) were sent. Therefore, the sender requests that the bill and pledge be returned.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
28. British Library: IOL Khot S. 13
Line 1-22, letter draft; Line 23-108, letter from Chikä Gūlai and Dūṃ Saṃgalakāṃ; Line 109-120, letter from the seven princes
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
29. Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences: Serindia Petrovsky 140.1
- Primary Language
- Khotanese (Brahmi script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
30. National Library of Israel: Ms.Heb.8333.16
Copy of a legal document written by Amīrak b. Bā Yūsuf, the agent of Abū Naṣr Aḥmad b. Muḥammad in Bamiyan.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
Page 11 of 32