Results
1247 results found
91 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.21
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 121 shiyānī, 338 ṭās of grain, two young lambs and three rams to the credit of Abū Naṣr b. Dāniyāl. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- July-August 1020
Transcription
Translation
Transliteration
92 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.19
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 115 shiyānī, 72 ṭās of barley, 60 ṭas of wheat. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- February 1027
Transcription
Translation
Transliteration
93 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.25
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 15 ṭās of wheat. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- February 1027
Transcription
Translation
Transliteration
94 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.216
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 7 shiyānī. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- May-June 1011
Transcription
Translation
Transliteration
95 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.29
Fully preserved letter written in Early Judeo-Persian. It was sent from Ghazna to Abū al-Ḥasan Siman-Tov b. Abū Naṣr Yehuda, who was in Bāmiyān, by Yaʾir, son of Ēmēd. Yaʾir writes at length about personal issues, mainly justifying his remaining in Ghazna, probably to the recipient's displeasure, and expresses his desire...
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
96 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.217
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 75 shiyānī. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- July 1018
Transcription
Translation
Transliteration
97 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 5
A legal deed of acknowledgement by a brother and sister who have emancipated their Indian female slave. There are four witnesses to this document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 5 February 1202
Transcription
Translation
Transliteration
98 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 6
An acknowledgment of a sale of land by a family to a certain Maḥmūd b. ʿAlī for the price of 43 Mālikī gold dīnārs. The document is witnessed by 14 individuals and seems to be authenticated by a qāḍī, as indicated in the top margin.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 13 February 1191
Transcription
Translation
Transliteration
99 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 7
An acknowledgment of a sale of ⅙ of a bathhouse by Najīb al-Dīn ʿAlī b. Shams al-Dīn Maḥmūd b. Jamāl to Zakī Muḥammad b. Maḥmūd Ghaznawī. This follows a loan between the parties recorded in an earlier acknowledgment. See Firuzkuh 8.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- November-December 1195
Transcription
Translation
Transliteration
100 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 8
A debt acknowledgment of 5 old Fīrūzkūhī gold coins owed to Zakī Muḥammad b. Maḥmūd Ghaznawī. The repayment is guaranteed with a collateral of ⅙ of a bathhouse owned by the debtor Najīb al-Dīn ʿAlī b. Shams al-Dīn Maḥmūd b. Jamāl.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 20 October 1207
Transcription
Translation
Transliteration
101 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 10
The parties to this iqrār document are a husband and wife who are both of very high social standing. The husband is a senior military official. His wife seems to have brought a grievance that her husband has been neglecting her. She has managed to get her husband to agree to either drop the neglect or give her a divorce. She even...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- May-June 1195
Transcription
Translation
Transliteration
102 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 28
An order for payment sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to Muʿtamid al-Dawla Muḥammad b. Maḥmūd to pay for the expenses of Tāj al-Dawla wal-Dīn for his travel to Sanga, where he will meet Shams al-Dīn to sort out all aspects of their reconciliation (muṣālaḥathā). The payment will be taken from the balance of the tithe budget...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
103 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 29
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to pay four donkey-loads of straw to ʿAlī, the silāh-dār. The four donkey-loads shall be paid from the funds of the property of the absent party (wujūh-i ghāyibāna).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1218-1219
Transcription
Translation
Transliteration
104 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 30
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams of four villages to collect the tithe (ʿushr) in the presence of the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd (here called khwāja). A second instruction is given regarding the delivery of grain by several individuals. The order appears to be attached to a state...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1217-1218
Transcription
Translation
Transliteration
105 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 31
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to pay 100 mann of apples to the bāzdār.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1217-1218
Transcription
Translation
Transliteration
106 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 32
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams of six villages concerning the collection of the tithe (ʿushr) in the presence of the Muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1217-18
Transcription
Translation
Transliteration
107 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 33
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to pay 20 mann of grain to Ḥusayn b. Muḥammad b. Maḥmūd. The financial source from which the payment was drawn is not indicated. However, based on similar orders (Firuzkuh 42 and 97), the amount should be extracted from the tithe funds (wujūh-i...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1220-1221
Transcription
Translation
Transliteration
108 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 34
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams of the village of Bandālīzh concerning the payment of the tithe (ʿushr) in the jurisdiction of Firuzkuh(?).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1217-1218
Transcription
Translation
Transliteration
109 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 36
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the khwājas and muqaddams of the village of Band Ilīch instructing them to attend to the needs of possibly agents sent by the lord ʿIzz al-Dīn.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1217-1218
Transcription
Translation
Transliteration
110 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 37
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī, the silāḥ-dār, to pay 100 mann of barley to the commander (sardār).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1218-1219
Transcription
Translation
Transliteration
111 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 38
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to pay 100 mann of autumn apples (sīb-i tīrmāhī) to ʿAlī, the atabek.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1217-1218
Transcription
Translation
Transliteration
112 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 39
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muqaddams of five villages demanding that they return the loan of grain received from the warehouse. The grain must be delivered to ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1220-1221
Transcription
Translation
Transliteration
113 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.7v, 10r, 10v, 9r, 9v, 14r
Panegyric poem addressed to Siman-tov b. Naṣr b. Dāniyāl. The poem is copied across multiple diffent sheets in the following order: Ms.Heb.8333.7, Ms.Heb.8333.10, Ms.Heb.8333.9, Ms.Heb.8333.14. Ms.Heb.8333.7r and 14v were reused with Judeo-Persian notes and quatrains.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
114 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 40
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to pay 30 mann of grain to Ḥafiẓ the mūy-dūz, a term denoting a weaver of animal hair.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1218-1219
Transcription
Translation
Transliteration
115 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 41
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd on three different tasks: 1) to collect 450 mann belonging to the sons of a certain Abū Bakr from Khāy, which is currently held by the sons of Muḥammad b. Khiḍr from the village of Pūza-yi ʿUlyā (perhaps as a loan?); 2) to collect 100...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
116 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 42
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to pay 38 mann of grain to ʿĀrif's from the tithe funds. For similar orders, Firuzkuh 33 and 97.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1220-1221
Transcription
Translation
Transliteration
117 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 43
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to collect 200 mann of grain: 1) 100 mann from Aḥmad the blacksmith; 2) 100 mann from ʿUthmān b. Khālid.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
118 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 44
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to deliver 2 donkey-loads of straw from the hay store of the village of Band Anlīzh to Jamāl al-Dīn Karmākh.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 1220-1221
Transcription
Translation
Transliteration
119 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 45
An order sent from al-Dīwān al-Ikhtiyārī to the muʿtamid ʿAlī b. ʿAbd al-Rashīd to withhold the payment of 2 dīnārs and one dāng, which a certain Abū Bakr Yaʿqūb b. Abū Naṣr requested. It appears that a dīwān representative is being sent to the area in order to deal with the situation.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
120 Yarkand Collection at SOAS: Arabic No. 2 (Gronke I)
An order concerning a land ownership dispute issued by a judge following a court hearing.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 8 May 1082
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
42