Results
333 results found of all 1247 Corpus Texts
Download
Download IEDC Data
You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.
To start the download, please click on your desired format below.
Note: it can take up to 1 minute to download your data, so please wait whilst it processes
- Microsoft Word (.docx)
- JSON
Download started
301 Khalili Collection: DOC 152, recto (b)
Fragment containting the remains of two separate legal documents. This entry concerns a husbands testament about his wifes disappearance and possible adultery.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
302 Khalili Collection: DOC 152, recto (a)
Fragment containing the remains of two separate legal documents. This entry concerns the payment for 10.5 donkey-loads of grain.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- September 1203 - September 1204
Transcription
Translation
Transliteration
303 Khalili Collection: DOC 48
Dower (kābīn) agreement, in which the husband commits to pay five hundred dinars of Bāmiyān-minted official currency.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 24 January 1202
Transcription
Translation
Transliteration
304 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.150
The bottom half of a sheet containing fragments of one or two lists, recording quantities measured in ṭās and qafīz assigned to each individual or village.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
305 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 2
This is a liturgical text in Persian with Arabic Qur'anic interpolations from Q 6:79, Q 21:58, Q 21:69, and Q 25:70.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
306 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 81
This is a rhyming poem about the story of Joseph (Yūsuf) known from the Qurʾān (sūra XII) when he was sold into slavery as a boy by his brothers. The poem includes direct speech in Yūsuf's voice. The handwriting is stylised as in 11th-century documents ( e.g. with dotting on the dāl and lettering). A second hand has made annotations.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
307 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 99
Fragment of a possible practice sheet of a letter.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Paraliterary (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
308 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.50, recto
Fragment of a letter mentioning the payment of a deposit (giraw).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
309 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.50, verso
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
310 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.51, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
311 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.51, verso
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
312 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.53
Fragment of a list, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
313 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.54, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
314 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.54, verso
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
315 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.55, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
316 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.55, verso
Fragment of a legal document concerning a sum of 5,000 dirhams.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
317 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.56, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
318 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.56, verso
Fragment of a certain document listing wheat and barley amounts in paymāna at the value of 57 dirhams.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
319 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.57
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
320 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.58, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
321 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.58, verso
Fragment of a commercial list, possibly dealing with pomegranates.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
322 Khalili Collection: DOC 49
Legal acknowledgment deed concerning the sale of landed property by six sellers to a neighbour.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 27 January 1200
Transcription
Translation
Transliteration
323 Khalili Collection: DOC 50, recto
An acknowledgement made by a mother to her son, that he has first refusal on the use of two plots of land, one manor house and a share of a mill. No financial transactions are implicated. The document seems to be a draft as it contains several scribal errors and lacks witness signatures that would be required to give it legal force.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 01 March 1197
Transcription
Translation
Transliteration
324 Khalili Collection: DOC 50, verso
This is a marriage contract that determines the dower offered by the husband to his bride. The dower consists of 1,500 official silver dinars at a specified exchange rate. It appears that an additional element was added to the dower, namely a plot of land and three housing units in a place called Kamand-i Rāgh.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 18 February 1198
Transcription
Translation
Transliteration
325 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 3
Rhymed prose (nathr-i musajjaʿ) composition about mystical tenets written in Persian.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
326 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.81, recto
Fragment of a letter containing only the sender's name (Masʿūd b. Muḥammad).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
327 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.84, recto
Fragment of a witness statement that is at the end of a legal document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
328 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.85, recto
A fragmentary list containing names of men and quantities measured in qafīz and ṭās.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
329 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.129
A poetic fragment containing three quatrains of which only the first two are fully legible. The first two quatrains express emotions of loss and hope and are written in the rubāʿī format.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
330 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.113, recto
This is an finished folio of an astrological treatise, possibly a discarded practice sheet. The verso was reused for an accounting ledger.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
12