National Library of Israel: Ms.Heb.8333.153, recto
  • Details
  • Folios
  • Tags
  • Transcriptions
  • Translations
Details
Download

Download IEDC Data

You are about to download data for the current text from the IEDC database.

To start the download, please click on your desired format below.

Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes

Download started

Content

Three legal queries (istiftā) regarding the “triple divorce” (sih ṭalāq), one of the forms of Islamic divorce. By pronouncing the ṭalāq formula three times in immediate succession, the divorce instantly takes effect. The questions are addressed to a judge (qāḍī) who is not mentioned by name. Each answer is written in short at the end of the question (and bold here). The answers to the question are written in a different hand, apparently that of the judge mentioned in the first question. The first two questions are positively answered.

Dates

(Dates unknown)

Details

Ms.Heb.8333.153, recto
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Legal
Legal: Divorce

Physical Description

paper
Incomplete (some words missing in left margin), black ink.
18.8
13.0
9
8 horizontal + 1 vertical fold lines.

People

Publications

IEDC Data

1190
30/01/2025
17/02/2026

Citations

Ofir Haim
Arezou Azad, Mateen Arghandehpour, Nabi Saqee
The transcription is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Tags
Folio:
Transcription
Folio:
الحمد لولیه 1
چه فرماید قاضی امام اجل عالم [+/- 4] 2
الاسلام والمسلمین فخر الافاضل ادام الله فضله اندر آنچ مردی زن 3
خود را بیک لفظ سه طلاق براند سه طلاق شود 4
یا نه بیان فرماید ثواب بود ان شا الله [+/- 2] 5
                                    سه طلاق شود 6
وما قوله 7
اندر آنچ آن مرد کی بیک لفظ زن خود را سه [طلاق براند (؟)] 8
وهم در لحضۀ این زن را مادر خواهر خواند شاید 9
باری دیگر با آن زن نکاح کند یا نه بیـ[ـان فرماید] 10
سه طلاق 11
شود والله اعلم
 
12
وما قوله 1
اندر آنچ مردی امر زن خود بدست کرد و [ان زن بیک لفظ؟] 2
سه طلاق براند طلاق کردن یا نه بیان فر[ماید +/- 2] 3
جواب گفته  4
شد والله اعلم 5
Translation
Folio:
1 Praise to the One who deserves it 
2 What is the judgement of the qāḍī, the illustrious and knowledgeable imam [+/-4], 
3 of Islam and Muslims, the pride of the most virtuous, may God prolong his virtue, regarding [this]: [When] a man  
4 pronounces his triple divorce in one go, is the triple-divorce [principle] met, 
5 or not? What is the judgement, that they may receive recompense [in the afterlife], by the will of God
6 The triple divorce shall be valid. 
7 And, what is the judgement,  
8 if that man who pronounced the triple divorce in one go, 
9 then at the same time called the woman mother or sister, can he 
10 remarry her, or not? What is the judgement? 
11 The triple divorce shall remain valid. 
12 And God knows best. 
1 And, what is the judgement, 
2 [concerning a case where] a man gives the authority [to request a divorce] to his wife, and 
3 she pronounces the triple divorce [in one go?], is the divorce [valid], or not? What is the judgement? 
4 A response has been given. And God knows best. 
National Library of Israel: Ms.Heb.8333.153, recto: Folio (recto)
National Library of Israel: Ms.Heb.8333.153, recto: Folio (verso)
Images courtesy of National Library of Israel