Afghanistan National Archives: Firuzkuh 2
  • Details
  • Folios
  • Transcriptions
  • Translations
Details
Download

Download IEDC Data

You are about to download data for the current text from the IEDC database.

To start the download, please click on your desired format below.

Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes

Download started

Content

This is a liturgical text in Persian with Arabic Qur’anic interpolations from Q 6:79, Q 21:58, Q 21:69, and Q 25:70.

Dates

(Dates unknown)

Details

Firuzkuh 2
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)

Physical Description

paper
staining
Complete, black ink; recto and verso

People

Publications

  • Khwaja Muhammad and Nabi Saqee, Barg-hāy az yak faṣl, yā asnād-i tārīkhī-yi Ghur (Kabul: Saʿīd 1388/2009) (Pages: 20-21)

Related Shelfmarks

IEDC Data

1231
14/04/2025
29/06/2025

Citations

Nabi Saqee
Arezou Azad, Mateen Arghandehpour
The transcription and translation have been revised from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Nabi Saqee.
© Nabi Saqee, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Nabi Saqee.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Transcription
Folio:
خداوندا ابراهیم را آن روز از غار تو بدر آوردی  1
ما را نیز از غار نهاد خود بدر آوری تا در ملکوت 2
عشق تو جولان کنیم هرچه دون تو است همه را 3
به پشت پای براندازیم و این برخوانیم کی  وجهت 4
وجهی للّذی فطر السَمٰوات و الارض حنیفا 5
وَ ما اَنا من المشرکین ای قادر بر کمال هریکی را تبري 6
از عشق در دست ده تا در بت‌ خانۀ نفسْ (*) 7
اماره شویم همه بتانرا در هم شکنیم کی فجعَلَهمْ  8
جُذَاذً اِلا کبیرا جبّارا  چندین سالست کی 9
این نفس اماره ما در عالم نهاد خود بت  10
معاصی می تراشد ابراهیم دل را توفیق ده 11
تا جمله را بیک تبری توبه در هم شکند خداوندا 1
نمرود ابلیس که درعالم نهاد ما از ابراهیم دل 2
منجنیق وسوسه  می سازد تا او را در آتش اندازد 3
ما را بکرم و فضل  خویش دریاب  خداوندا 4
آتش آن روز بر ابراهیم ریاحین گردانیدی و 5
ندا دردادي که یا نار کوني بردا و سلاما علی 6
ابراهیم این آتش‌ خانه فسق ما را ریاحین 7
گردان و ندا درده کی فاولَیک یبدل ا 8
لله سییاتَهم حسنات برحمتک یا ارحم الراحمین 9
هرکی از امت محمد علیه السلام بدي بکند آنگاه 10
پشیمان شود و نیکویی بکند من آن بدی او را 11
بنکویی بدل گردانم  تمت 12
Translation
Folio:
1 Oh God, that day it was you who got Ibrahim out of the cave.
2 May you take us, too, out of our cave of our being, so that 
3 we can move freely in the dominions of your  love, leaving 
4 behind everything, and recite, “I have turned 
5 my face to Him who created the heavens and the earth, as a man of pure faith,
6 and I am not one of those who associate others with God.” Oh [you who has] the power of perfection, give each person a hatchet 
7 of love, so that we enter the temple of our temptations to
8 break all the idols, for “Then he turned them into 
9 fragments, except for a big one they had.” It has been some years that
10 our temptations have been carving idols 
11 of sin. Enable the Ibrahim of my heart
1 to break all of them with a single hatchet of repentance. O Lord, 
2 Nimrod, the devil, who lodges in our nature the catapult of temptation 
3 in the place of our hearts’ Ibrahim so that he can throw our hearts in the fire;
4 Help us with your beneficence and excellence. Oh Lord,
5 you turned the fire of that day into sweet-scented flowers.
6 And you proclaimed that, “O fire, be a coolness and peace for 
7 Ibrahim.” Turn the fire temple of our depravity into sweet-scented flowers 
8 and announce, “God will change their 
9 evil deeds into good deeds,” by your mercy, oh most merciful one. [The translation in Persian is,]
10 “Whenever any of the followers of Muḥammad, peace be upon him, do any wrong,  
11 they will feel remorse, and will do good [instead]. I will turn their evil deeds into 
12 good deeds.” The end.
Afghanistan National Archives: Firuzkuh 2: Folio (recto)
Afghanistan National Archives: Firuzkuh 2: Folio (verso)
Images courtesy of Nabi Saqee