New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.129
  • Details
  • Folios
  • Transcriptions
  • Translations
Details

Details

Ms.Heb.8333.129
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)

Physical Description

paper
versopartially obscured, modern restorations of damaged portions
8
horizontal
ca. 8 horizontal fold lines

Content

A poetic fragment containing three quatrains of which only the first two are fully legible. The first two quatrains express emotions of loss and hope and are written in the rubāʿī format. 

Dates

  • The Gregorian calendar: None
None

People

Publications

Related Shelfmarks

IEDC Data

1274
18/06/2025
29/06/2025

Citations

Nabi Saqee
Arezou Azad, Mateen Arghandehpour
The transcription and translation are the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Transcription
Folio:
        بیت 1
انکس کی عالم افروز بود برفت 2
        با دل جان بنده (؟) نبخشود برفت 3
چون عود بسوخت مرا چون دود برفت 4
        اندیر بچنک امده زود برفت 5
         بیت    بازی که هوا گرفت کی با[ز اید] 6
باشه پرانیده ام تا باز اید 7
        گر اقبال من بسر من باز اید 8
 هم باشه به دام اید هم باز اید 9
        بیت 1
[+/- 3]نم چون (؟) قمری هست 2
        [+/- 8]ـا 3
اکنون کی ترا به خانه دلارامی هست 4
        [+/- 8] 5
Translation
Folio:
1         Verse
2 The one who lit up my world has gone,
3         Truly, he showed me no mercy, and left,
4 He burned me like incense and vanished like smoke,
5         The one who came into my grasp late, left me too soon.
6         Verse    A falcon that has taken to the air—how can it re[turn]?
7 I have released the goshawk to fly—so that the falcon returns,
8          Should good fortune return to me,
9 Both the goshawk and the falcon will come back to me!
1         Verse
2 [+/- 3]  [+/-3?]
3         [+/- 8]
4 Now that you have a beloved at home
5          [+/-8]
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.129: Folio (recto)
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.129: Folio (verso)
Images courtesy of National Library of Israel