Private Collection: Sims-Williams jj
  • Details
  • Folios
  • Transcriptions
  • Translations
Details
Download

Download IEDC Data

You are about to download data for the current text from the IEDC database.

To start the download, please click on your desired format below.

Note: it can take up to 1 minute to download your data, so please wait whilst it processes

Download started

Content

This document is a fragmentary letter sent by someone to their daughter and son-in-law.

Dates

  • The Gregorian calendar: Before c.700 (0700)

Details

Sims-Williams jj
Private Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Letter

Physical Description

leather
Written on leather, the writing surface shows fold lines and tears.
10.3
13.0

People

Publications

  • Sims-Williams, Nicholas. 2010. Two late Bactrian documents. Coins, Art and Chronology II. The First Millenium C.E. in the Indo-Iranian Borderlands. eds. Alram et al. (Pages: 205-9)
    Catalogue Number: jj
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

Related Shelfmarks

IEDC Data

14
02/12/2023
08/08/2024

Citations

Nicholas Sims-Williams
Zhan Zhang
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Private Collection.
© Private Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Private Collection.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Transcription
Folio:
1 ……
2 …… ο λογδο οδαβο χοασαοοφ-
3 [ινδο …… σπα]ζ̣α̣γ̣γ̣ο ναμω αβο̣σαριγο
4 […… τα]λ̣α̣βο καβογο Δροστανο̣
5 […… μαλ]α̣βο ιο̣[……]ναιω αλο μαλονιγο γ̣[ω]-
6 [υριγο …… ]α̣νο Δροστανο λιδο οδασο μαλαβο
7 [……]φ̣ο þοδομο οδομο υαρσο μαχο σαχο̣-
8 [ανο ……] ταδο οισο μαλ γοβαδο ασιδομανο
9 […… ?γα]βδδηιο οδο λαρσιγγο αρμαστηι-
10 [ο…… ] γ̣ο̣βαδο ακιδο τ̣ογο þαδ̣ο̣
11 [……]λ̣υο ταδ̣ο χανο το̣[ ]
12 ……
13 [?να]β̣ηγο μαλο [……]
14 Δογγο σωοανδο χο̣[αρ- ……
15 ωγοτιγγο ριμαν̣ο̣[……]
16 ρ̣ι̣δο βαγο οδο χανζα̣ο̣ χα̣[……]
17 ••ο̣ Δογγο βοδο σογγ[ο] μαχο ριδ̣ο̣
18 ιανακο ριστο οδο εζγανδ̣ο ταρο̣[……]
19 γο φιþταδο α̣κιδ̣ομο αβο ταοο β[……]
20 σαχοανο ναγατιγο βοοαδο̣ [……]
21 αδο ναβανδο εζγανδο̣ λι̣ζ̣ο̣ [……]
22 []νο μισο πιδοοαυανο̣[……]
23 [……]μ̣ο̣ οδο υ[……]
Translation
Folio:
1 [From ... to ...]
2 (my) daughter and to (her) husband(?)
3 […… a thousand, ten thousand greetings, and, on bended] knee, homage with the head!
4 [Moreover, I have heard that there] in Kabug(?) [you have] (good) health.
5 [I, too, here] in(?) Yunayo(?), together with
6 [the family and the ......] (living) here(?), have experienced (literally: “seen”) (good) health.
7 And I went from here to ... and I [settled] our business altogether.
8 So let him state here everything that I (am supposed to)
9 have done wrong(?). And you were ill
10 …… [but] he stated that you [were] happy
11 …… then the house .
12 ……
13 the document(?) here ……
14 swore(?) thus ……
15 secret filth ……
16 share(?) and …...
17 it was just as our ......
18 Yanak died(?), and a messenger was sent thither (to you)
19-20 (so) that my business might be heard in your ......
21 with the messenger, the fortress(?) ......
22 also the request ......
23 and ……
Private Collection: Sims-Williams jj: Folio (recto)
Private Collection: Sims-Williams jj: Folio (verso)
Images courtesy of Private Collection