Judeo-Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.201
  • Details
  • Folios
  • Transcriptions
  • Translations
Details

Details

Ms.Heb.8333.201
Gold (given following external peer review through journal/book publication)

Physical Description

paper
A bifolio, some lacunae on the lines, at least 5 thread holes along the central vertical fold line using which the bifolio would be bound into a volume, black ink
1
vertical

Content

A dated historical treatise in Early Judeo-Persian. The transcribed section begins in the format of an abbreviated Seder Olam and has the date of writing (at least the date of composition, which was apparently in Hebrew – this is shown by the order of words in the sentences in Persian).

Dates

  • The Gregorian calendar: 946/7 (Estimated date range: 0946-0947)
  • Seleucid Era: 1258 (1258)

People

Publications

  • Shapira, D. 2025. “Three Judeo-Persian Contributions”, Journal of Jewish Languages 13, 77-118. (Pages: 104-108)

Related Shelfmarks

IEDC Data

1286
04/07/2025
10/07/2025

Citations

Mateen Arghandehpour
Nadia Vidro
The transcription and translation have been revised from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Transcription
Folio:

Left side of bifolio

 אל׳ סאל בוד: אז מתן תורה ותא אבאדאניה יבית מקדש 1
ת׳פ׳ סאל ואז אבאדאניה ותה אביראניה יכאנה יבית 2
מקדש ת׳י׳ סאל: ואז אבאדאניה אביראניה [+/- 1] [ות]א זמאן קו עזרא 3
אבאדאן אבאז כרד ע׳ סאל: ו[+/- 1] ימלכאן 4
ישראלן פישין שאול בוד ב׳ סאל: דויד מ׳ סאל: שלמה 5
מ׳ סאל: רחבעם י׳ז׳ סאל: אביה ח׳ סאל: אסא מ׳א׳ סאל: 6
יהושפט כ׳ה׳ סאל: אחזיהו א׳ סאל: עתליהו ו׳ סאל 7
א[מצי]הו כ׳ט׳ סאל: עזריהו נ׳ב׳ סאל: אמו[ן ב׳] סאל: 8
[יא]שיהו ל׳א׳ סאל: צדקיהו י׳א׳ סאל: ופאדשאיה 9
נבוכדנצר אנדיז ע׳ סאל בוד ב׳ סאל: ופס יאוי אויל 10
מרודך בן נבוכדנצר כ׳ג׳ סאל: בלשצר ג׳ סאל: ופס 11
ברידה אמד מלכותיה ינבוכדנצר ומלכותאיה פא 12
מאיאן אופתיד: דריוש מלכותאיה א׳ סאל וכורש 13
בן דריוש ג׳ סאל: וברידה אמד אז מאיאן ופסי אוי 14
אחשוירוש י׳ד׳ סאל: ופס דריוש בן אסתר א׳ סאל: 15
פיש קו דיגר בארה אבאדאן ברדנד ופס אויראן 16
קירדנד ל׳ה׳ סאל מלכה בוד יאוניאן ביאמדנד 17

Right side of bifolio

אלכסנדר יאואני י׳ב׳ סאל מליך בוד ושמאר יכתבא 1
אז סרי אוי פראז שמארנד: צון אומרוז קו אנדר 2
חים אנדר [סא]ל [הזאר] דויסת ופנצה והשת: אין 3
חנד שנ ... ד פא דר נבשתה קו בודה גודר קונאד 4
פראג׳׳נדה וגלות ישראלן ואבאז זמי יארץ ישראל 5
בדאד אימא רא פא אבאדניה ימקדש יאוי יבוא 6
גואל בימינו במהרה למען שמו אמן ואמן: 7
אז [אי]ן רוז קו בודה עלמא קדר ותא אימרוז [אימא] 8
שמרים ד׳אל׳ם׳ נ׳ד׳ סאל צונין קו פא כתבא המי נב[ישת] 9
צומלא ודר פאין הסת אז אפרידן יאדם ותא מבול 10
אמד הזר ס׳ נ׳ו׳ סאל: ואז מבול ותא דור הפלגה 11
ש׳מ׳ סאל: ואז דור הפלגה תא זאדן יצחק נ׳ב׳ סאל 12
ואז זאדן יצחק ותא זאדן יעקב ס׳ סאל בוד: ואז 13
זאדן יעקב ותא פא מצרים שודן ק׳ל׳ סאל: ואז פרוד 14
שודן יעקב ותא אבר אמדן ישראלן אז מצרים ר׳י׳ 15
סאל ואזאן רוז קו ישראל אז מצרים אבר אמדנד 16
ותא קו שלמה בן דויד מלך ישראל בית המקדש 17
Translation
Folio:

Left side of bifolio

1 (it) was a thousand years. From the giving of the Torah to the building of the Temple
2 480 years, and from the building until the destruction of the house 
3 of the Temple 410 years, and from building the destruction [+/- 1] [and until] the time when Ezra
4 re-built (it) 70 years. And [+/- 1] of the kings
5 of the ancient Israelites: Saul was 2 years, David 40 years, Solomon
6 40 years, Rehoboam 17 years, Abia 8 years, Asa 41 years,
7 Jehoshaphat 25 years, Ahaziah 1 year, Ataliah 6 years,
8 Amaziah 29 years, Azariah 52 years, Amo[n 2] years,
9 Josiah 31 years, Zedekiah 11 years. The kingship of
10 Nebuchadnezzar was slightly over 70 years by two years, then after him Evil-
11 Merodach son of Nebuchadnezzar 23 years, Belshazzar 3 years, and then
12 the kingship of Nebuchadnezzar was cut short and the kingship 
13 was vacated. Darius: kingship one year and Cyrus
14 son of Darius 3 years and it was cut short in the middle, and after him
15 Ahasuerus 14 years, and then Darius son of Esther one year,
16 before they built it (i.e. the Temple) again and then they destroyed
17 it (?), for 35 years there was a king / there was a queen, (until) the Greeks came.

Right side of bifolio

1  Alexander the Greek was king for twelve years, and they count the Era of the Documents
2 from the beginning of his (reign). For example, today 
3 we live in the year 1258: This
4 [+/- 2] has been written that it it necessary for 
5 the dispersal and exile of the people of Israel to pass, and He will give us again the country of the Land of Israel
6 for building His Temple. 
7 The Redeemer will come speedily in our days for the sake of His name, Amen and Amen.
8 From the day when the world was created until [our] time
9 we count a total of 4,000 (and) 54 years, as has been written in the Scriptures,
10 consisting of: From the creation of man to the flood
11 a thousand years (and) 56 years passed, from the flood to the generation of separation
12 340 years, from the generation of separation to the birth of Isaac 52 years,
13 from the birth of Isaac to the birth of Jacob there were 60 years, from
14 the birth of Jacob to their going to Egypt 130 years, and from the descent
15 of Jacob to the time when the people of Israel left Egypt 210
16 years, and from that day when Israel left Egypt
17 until  Solomon ben David, king of Israel, (built) the Temple
Judeo-Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.201: Folio (recto)
Judeo-Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.201: Folio (verso)
Images courtesy of National Library of Israel