How to Search Search by Map
Includes
Dates (CE)
Filters
Results
185 results found of all 1247 Corpus Texts
Download

Download IEDC Data

You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.

To start the download, please click on your desired format below.

Note: it can take up to 1 minute to download your data, so please wait whilst it processes

Download started
In IEDC since 18 Jun 2025 (IEDCID1274)
181 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.129
A poetic fragment containing three quatrains of which only the first two are fully legible. The first two quatrains express emotions of loss and hope and are written in the rubāʿī format.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Literary text (Literature)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 18 Jun 2025 (IEDCID1277)
182 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.113, recto
This is an finished folio of an astrological treatise, possibly a discarded practice sheet. The verso was reused for an accounting ledger.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Literary text (Literature)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 18 Jun 2025 (IEDCID1278)
183 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.115, recto
A poetic quatrain, written in the rubāʿī metre and rhyme format, pertaining to grief for a beloved. The verso was reused for administrative purposes.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Literary text (Literature)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 18 Jun 2025 (IEDCID1279)
184 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.121
This seems to be a practice sheet reused by a scribe who was practicing a draft of a letter addressed to a king. The present transcription of the practice letterings is partial.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Unknown
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 03 Jul 2025 (IEDCID1285)
185 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.189
This is a draft phrasebook of Arabic phrases with Persian translations of terms dealing with fruits, physical characteristics of people, doors and pens. On the verso side, the direction of writing flips multiple times, and includes writing in both margins. Possibly 11th century, perhaps from the archive of Yehuda b. Daniel or his son, Siman-Tov.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Paraliterary (Literature)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
Page of 7