Results
216 results found of all 1317 Corpus Texts
Download
Download IEDC Data
You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.
To start the download, please click on your desired format below.
Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes
- Microsoft Word (.docx)
- JSON
Download started
181
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.129
A poetic fragment containing three quatrains of which only the first two are fully legible. The first two quatrains express emotions of loss and hope and are written in the rubāʿī format.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
182
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.113, recto
This is an finished folio of an astrological treatise, possibly a discarded practice sheet. The verso was reused for an accounting ledger.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
183
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.115, recto
A poetic quatrain, written in the rubāʿī metre and rhyme format, pertaining to grief for a beloved. The verso was reused for administrative purposes.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
184
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.121
This seems to be a practice sheet reused by a scribe who was practicing a draft of a letter addressed to a king. The present transcription of the practice letterings is partial.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Unknown
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
185
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.189
This is a draft phrasebook of Arabic phrases with Persian translations of terms dealing with fruits, physical characteristics of people, doors and pens. On the verso side, the direction of writing flips multiple times, and includes writing in both margins. Possibly 11th century, perhaps from the archive of Yehuda b. Daniel or his son, Siman-Tov.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Paraliterary (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
186
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.187
This is a page from a grammatical primer of Arabic written in Persian, discussing basic features of verbs and nouns. It lists numerous examples for different grammatical categories, which are organised within a category by lexical properties, such as body parts.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Paraliterary (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
187
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.160
Various partly-legible notes concerning accounts.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
188
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.188
This is a literary fragment that has been detached for a codex, dealing with the ancient Iranian festivals of nawrūz and sada.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
189
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.193
Fragment of a legal query (istiftā) addressed to a certain legal authority (qāḍī-yi imām-i ajall), seeking clarification on a property dispute involving a sale transaction. The case concerns a property sold by one party, which is now contested by another party claiming objections or rights to the property. The query appears to...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
190
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.181
This is part of verses 16:28-33 of the Qurʾān. Translation based on Dawood and corpus.quran.com.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
191
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.66
This document is an acknowledgement of debt between ʿAlī b. Muḥammad b. Muḥammad to the deputy of the dīwān of the ruler Shams al-Dunyā wa al-Dīn
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
192
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.180
Fragment containing verses 27:54-55 of the Qurān.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
193
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.182
This is a fragment containing verses 16:29-34 of the Qurʾān.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
194
Private Collection:
Shariati I
Contract of land sale in a mountainous area of Balkh involving five sellers and one buyer at the price 470 dinars. The document is witnessed by 15 men.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 29 September 1150
Transcription
Translation
Transliteration
195
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 20
Two legal queries (istiftā) about inheritance rights and the validity of indirect testimony. The first query concerns the confirmation of a womans death. The religious authorities are asked whether the husband's acknowledgement (iqrār) and the witnesses' testimony, despite lacking direct observation, are...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
196
National Museum of Tajikistan:
L1 (F1, F2, F3)
This letter may have been part of a correspondence between Arab forces. The mention of the amīr, a certain Abū Masʿūd, our companions and our brothers, may suggest that the letter was sent by someone who was part of an Arab force under the command of the amīr. The recipient of L1 may have been an Arab...
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
197
National Museum of Tajikistan:
L2 (F4)
Fragment of a very early short letter from the Sanjar Shah site in modern-day Tajikistan
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
198
National Museum of Tajikistan:
L3 (F5)
Fragment of a very early short letter from the Sanjar Shah site in modern-day Tajikistan
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
199
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.5
An Early New Persian letter with commercial notes on the verso in Early Judeo Persian.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
200
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.4
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
201
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.2
Fragment of an Early Judeo-Persian letter
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
202
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.1
Fragment of an Early Judeo-Persian letter
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
203
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.14
Commercial notes in JP and NP (list of goods and their prices in shiyānī). One verse in NP.
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
204
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.31
Fragment containing Hagiographa (Proverbs 22-23)
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
205
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.33
A bifolio pertaining to some liturgical content
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
206
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.34
Commentary on Leviticus (11:21-22)
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
207
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.7
Commercial notes in Judeo-Persian (list of goods and their prices in shiyānī).
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
208
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.196
A bifolio containing texts on multiple topics. Folio 1: Piyyuṭim, folio 2: Commentary on Isaiah 28
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Unknown
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
209
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.197
A bifolio containing verses from the Latter Prophets.
- Primary Language
- Hebrew (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
210
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.198
Two fragmentary folios containing several fragments of an unknown exegetical text.
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
8