Results
1297 results found
Download
Download IEDC Data
You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.
To start the download, please click on your desired format below.
Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes
- Microsoft Word (.docx)
- JSON
Download started
1111
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 70
Fragment of a letter confirming receipt of the recipient's letter. The sender is inferior to the recipient and applies the standard politeness protocol required when writing to a superior.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1112
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 79
Fragment of a letter probably concerning commercial matters, such as weaving, grains, and a vineyard.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1113
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 80
Fragment of a document concerning eight pasture ewes. The text was written by a skilled scribe in a calligraphic style.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1114
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 84
A small fragment of a list, likely issued by an administrative authority, detailing the property of each villager.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1115
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 94
Private letter sent to Asad al-Dawla wal-Dīn, thanking him for writing a document that freed the sender, possibly from slavery, state service or prison. The sender adds that he has just returned from India, and he seems to know the recipient personally.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1116
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 35
The beginning of a petition sent to an official titled Jamāl al-Dawla wal-Dīn by the inhabitants of Irīzh.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1117
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 97
A petition sent to Asad al-Dawla wal-Dīn, Ulugh Jāndār Bīk, asking for judgement of a particular egregious misdeed carried out against a group of peasants.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1118
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 75, recto
Fragment of a petition in which a village administrator reports on a case of fraud committed by the muqaddams of another village. The continuation of the letter is missing. This side of the paper was reused with writing in between the first six lines by a different hand.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1119
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 21 & 27
Legal query (istiftā) addressed to religious authorities. The questioner asks whether a seller of land can challenge the validity of the annulment (iqālat) of a sale with an agent (wakīl) acting on behalf of his sister's son or daughter (khwāhar-zāda). The...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1120
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 22
Legal query (istiftā) concerning a land sale transaction between a seller and a representative acting on behalf of the latter's nephew (khwāhar-zāda). The sale was annulled (iqālat) by mutual agreement, and the representative subsequently repurchased the same land. Later, the seller brought a claim against the...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1121
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 23
Legal query (istiftā) regarding an exchange of two plots of land between two parties. After ten years, a claimant likely one of the original parties demands the harvest (nuzul) not only from the plot of land he originally owned, and probably still possesses (ṣāhib milk), but also from the plot he...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1122
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 24
Legal query (istiftā) regarding whether the seller can demand a document from the representative, making the latter responsible for providing the harvest (nuzul) to the initial buyer (the nephew) in case the nephew makes a claim against the seller. The response rules that the seller cannot compel the representative to provide...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1123
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 25
Legal query (istiftā) regarding the seller's right to challenge the validity of a sale or its annulment before the buyer has raised any objections. The sale or its annulment was conducted properly between the seller and a representative or another party (ajnabī) acting on behalf of the buyer. The response...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1124
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 26
A brief legal query (istiftā) regarding whether the seller has the right to compel the buyer's representative to appear before the buyer (the nephew) in order to renew (tajdīd) the annulment of the transaction. The response rules that the seller cannot force the representative to do so.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1125
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 83
Legal query (istiftā) concerning the proper oral procedure (lafẓ) for appointing a representative (tawkīl) in commercial transactions. The response rules out the usage of the phrases indicated in the query.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1126
Afghanistan National Archives:
Firuzkuh 92
Legal query (istiftā) regarding whether a judge can compel the buyer's representative to return the seller's payment following the annulment of a transaction. The annulment was carried out willingly by the seller, and the buyer (the nephew) accepted it without raising any claims against the seller. The response rules that...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1127
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.151
List detailing the delivery of barley and wheat from a certain village. The scribe indicated that receipts were issued to the villagers.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1128
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.152, recto
Accounts related to the dīwān-i istifā.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1129
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.153, verso
List detailing small monetary amounts (in dinar) that should be paid by/to several individuals.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1130
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.157, recto
A list detailing wages paid to us for foot labor (pāymuzd). The money is held by a certain Muḥammad, possibly identified as Muḥammad b. Īzadyār, whose name appears at the bottom of the list.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1131
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.157, verso
Receipt concerning the delivery of a half of a dinar and a half of a dāng, by Muḥammad [b.] Maḥmūd ʿAlamdār, Khwāja Amīrak and Amīr-shāh.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- January 1218
Transcription
Translation
Transliteration
1132
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.16
Copy of a legal document written by Amīrak b. Bā Yūsuf, the agent of Abū Naṣr Aḥmad b. Muḥammad in Bamiyan.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1133
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.183, recto
Fragment of a partially legible list of various goods.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1134
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.209
Letter discussing several commercial issues, such as repayment and weaving.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1135
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.210
Fragment of a letter in which the writer reproaches the recipient for paying the money to a certain ʿAbd al-Malik.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1136
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.211, recto
Fragment of a letter in which the writer requests the recipient to stay in touch with him.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1137
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.211, verso
A list of garments and their monetary value in gold dinar and silver shiyānī.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1138
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.212
Fragment of a letter, which is difficult to decipher due to its physical condition and brevity.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1139
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.213
Inventory list of items, mostly kitchenware.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- List or table (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
1140
National Library of Israel:
Ms.Heb.8333.214, recto
A legal question sent to the faqīh Muḥammad b. ʿAlī concerning the sale of a garden (būstān). The text is partly illegible due to the paper's poor state of preservation.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
44