Results
233 results found of all 1247 Corpus Texts
31 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.18
A letter of complaint by the peasants from the villages of Khustgān and Angār about irregularities in the division of the yield of grapes and pomegranates by the landowner's representative. The senders of the letter protest against the misconduct and unprofessional behaviour of the landowner's representative, who was sent by a...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
32 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.20
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 55 shiyānī to the credit of Ibrāhīm b. Dāniyāl. The reason for the debt is not stated in the document. Ibrāhīm b. Dāniyāl is the brother of Abū Naṣr b. dāniyāl, the archive owner, and may be identified with Abraham, son of Daniel, whose name is written in the margin of a Hebrew...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- March-April 1005
Transcription
Translation
Transliteration
33 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.21
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 121 shiyānī, 338 ṭās of grain, two young lambs and three rams to the credit of Abū Naṣr b. Dāniyāl. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- July-August 1020
Transcription
Translation
Transliteration
34 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.19
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 115 shiyānī, 72 ṭās of barley, 60 ṭas of wheat. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- February 1027
Transcription
Translation
Transliteration
35 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.25
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 15 ṭās of wheat. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- February 1027
Transcription
Translation
Transliteration
36 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.216
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 7 shiyānī. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- May-June 1011
Transcription
Translation
Transliteration
37 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.29
Fully preserved letter written in Early Judeo-Persian. It was sent from Ghazna to Abū al-Ḥasan Siman-Tov b. Abū Naṣr Yehuda, who was in Bāmiyān, by Yaʾir, son of Ēmēd. Yaʾir writes at length about personal issues, mainly justifying his remaining in Ghazna, probably to the recipient's displeasure, and expresses his desire...
- Primary Language
- Judeo-Persian (Hebrew script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
38 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.217
Acknowledgment (iqrār) deed concerning a debt of 75 shiyānī. Verso contains a note written in Judeo-Persian, summarizing the details of the acknowledgment. The reason for the debt is not stated in the document.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- July 1018
Transcription
Translation
Transliteration
39 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.7v, 10r, 10v, 9r, 9v, 14r
Panegyric poem addressed to Siman-tov b. Naṣr b. Dāniyāl. The poem is copied across multiple diffent sheets in the following order: Ms.Heb.8333.7, Ms.Heb.8333.10, Ms.Heb.8333.9, Ms.Heb.8333.14. Ms.Heb.8333.7r and 14v were reused with Judeo-Persian notes and quatrains.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Literary text (Literature)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
40 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.86 recto
The document contains part of a decree in which the recipient is ordered to leave the place in which a local raʾīs has given him protection, and to proceed to an unnamed village. It appears that the recipient had either left this place of residence or deployment, or never moved there in the first place despite being requested to do so....
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 7 October 1167
Transcription
Translation
Transliteration
41 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.219
A letter to a subordinate counterpart, possibly Abū Bakr Kalānisī, regarding a number of matters, including outstanding payments and requisitions, gardening and saddle making, and family affairs.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
42 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.27
Fragment from the bottom of a chancery decree. The document may have been issued in the Ghaznavid period, as it pertains to the first 29 documents purchased by the NLI in 2013. Most of these documents are dated to the first half of the eleventh century.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Undated
Transcription
Translation
Transliteration
43 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.38, verso
Residence permit for Zangī issued by ʿAbd al-Rashīd b. Muḥammad Zardūz, who may be the house owner.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 20 August 1213
Transcription
Translation
Transliteration
44 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.38, recto
A letter sent possibly by an agent to buy some cloth for his master. The writer informs his master that the sale has gone through and that he will need to release the payment in order to receive the order.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
45 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.39
State Document from the dīwān of Zangī Najīb regarding the price of an ewe.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- June 1217
Transcription
Translation
Transliteration
46 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.40
A receipt recording the payment of 400 mann, issued by Abū Bakr b. ʿAlī.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- November-December 1219
Transcription
Translation
Transliteration
47 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.41, verso
A brief note recording a salāmī loan of half a gold dīnār by a certain Jamāl al-Dīn Muḥammad to a certain Alar (?) Khwāja. Jamāl al-Dīn shall collect the debt from the grain intended to be paid as his rent.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 11 March 1221
Transcription
Translation
Transliteration
48 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.43
An order of payment issued by al-Dīwān al-Malikī instructing the elders of Sabzbahār to provide fodder to the horses of a certain Ḥusām al-Dawla wal-Dīn.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- March 1189
Transcription
Translation
Transliteration
49 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.62
An acknowledgment deed concerning a debt of wheat given as an advance sale (bayʿ-i salam). Several witness clauses relating to the legal document are written on both sides of the paper.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- August 1220
Transcription
Translation
Transliteration
50 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.63, recto
Decree concerning the transfer of the royal sheep that are kept together with other flocks, probably in Kiriyān and Ṣadkhā.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 07 March 1180
Transcription
Translation
Transliteration
51 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.63, verso
An acknowledgement of a debt owed to Abū Bakr b. ʿUmar by ʿAlī b. Ibrāhīm.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- May 1181
Transcription
Translation
Transliteration
52 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.70
Incomplete acknowledgement (iqrār) deed, concerning a debt of 200 mann grain to the credit of Nūr al-Dīn.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- March 1217
Transcription
Translation
Transliteration
53 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.69, verso
A letter sent by a son to his father, who is titled naqīb and Muʿtamid al-Dawla. The author identifies himself as Īzadyār b. Muḥammad.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
54 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.69, recto
A sale deed of a parcel of land Azrū (Azraw?) for 6,000 silver dirhams.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- June 1168
Transcription
Translation
Transliteration
55 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.68, verso
Incomplete letter (end is missing) concerning the outstanding delivery of wheat to naqīb Jamāl al-Dīn Muḥammad.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
56 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.68, recto
Incomplete acknowledgment deed concerning a debt of wheat and sugar cane to the credit of Shujāʾ al-Dīn ʿUmar.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- May 1213
Transcription
Translation
Transliteration
57 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.66
A debt acknowledgement owed to the deputy of the dīwān managed by Shams al- Dawla wal-Dīn.
- Primary Language
- Arabic (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 22 April 1174
Transcription
Translation
Transliteration
58 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.65
A debt acknowledgement owed to the deputy of the dīwān managed by Shams al-Dawla wal-Dīn.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 29 May 1168
Transcription
Translation
Transliteration
59 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.64
An acknowledgement of a debt of 630 mann of grain from the royal warehouse.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 18 July 1181
Transcription
Translation
Transliteration
60 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.71
A document recording the receipt of seven sheep given to Ḥusayn b. Alī by the naqīb Abū Bakr b. ʿUmar. The receiver promises to return the sheep after 20 days along with four mann of ghee.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 19 February 1166
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
8