New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 95
Petition made on behalf of a female farmer, the daughter of Khiḍṛ b. Palang, to Asad al-Dawla wal-Dīn, asking him to rescind an order to curtail her plot.
- IEDC ID
- 241
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 30 Sep 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 68, recto
Fragmentary letter seemingly about the theft of cropped wheat from a farm. The sender is expressing his innocence to the landlord on behalf of his community of gleaners, and suggests that others have been taking the wheat late at night. He says that if the landlord does not believe him and wants to punish them, they are willing to vacate the...
- IEDC ID
- 242
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 30 Sep 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 60
List of men and quantities of grain.
- IEDC ID
- 248
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 30 Sep 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 65
A fragmentary list concerning the measurement of different plots of land owned/managed by the muqaddams of Warzīkh. The land was measured in khufch, which seems to be a vernacular for an unstandardised measurement made by a stick, the length of which may have been locally determined.
- IEDC ID
- 249
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 30 Sep 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.89, recto
Letter that reports about battles near Wā(n)shān Valley.
- IEDC ID
- 265
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 21 Oct 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.110, verso
A fragmentary list containing names of men and quantities measured in mann.
- IEDC ID
- 269
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 21 Oct 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.114, recto
Fragment of a letter by a certain Muḥammad b. ʿAlī to Shujāʿ al-Dīn, mentioning Shujāʿ al-Dawla Muḥammad Khurūsh. For the same sender and recipient, see Ms.Heb.8333.120r.
- IEDC ID
- 271
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 29 Oct 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.156, recto
An acknowledgement of a monetary debt.
- IEDC ID
- 272
- Type
- Legal (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 29 Oct 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.61, recto
An employment contract in which Zangī, the gold-thread embroiderer (zar-dūz), hires an apprentice. The contract is dated 1 Muḥarram 604/4 August 1207 and valid for one year.
- IEDC ID
- 276
- Type
- Legal (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 29 Oct 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.61, verso
Letter concerning an outstanding debt.
- IEDC ID
- 277
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 29 Oct 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.79, recto
Fragment of a document, perhaps a receipt, mentioning barāts and a certain commodity weighed in mann. Based on the handwriting, it is reasonable to assume that the document was issued by Abū Bakr b. ʿUmar.
- IEDC ID
- 278
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.90
The beginning of an official decree addressed to a certain Zayn al-Dīn.
- IEDC ID
- 280
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.22
Fragment of a letter, which is difficult to decipher. The sender seems to explain why the proceeds from a sale hadn't yet reached the lord whom he addresses in the letter. The sender adds that he has sold straw, firewood, donkeys and a cow in exchange for grain, asking the lord to retrieve from his brother the amount due. A second...
- IEDC ID
- 282
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.5, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher. It probably concerns a commercial transaction between the sender, whose name is al-Ḥusayn b. ʿAlī, and the recipient.
- IEDC ID
- 284
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.111, verso
Fragmentary list of certain amounts of unknown goods from different villages pertaining to several individuals.
- IEDC ID
- 285
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.112, recto & Ms.Heb.8333.141, recto
List comprising of two fragments, concerning 90 kharwār of grain from Miyānshahr and from a warehouse, consigned to a certain amīr Ḥasan.
- IEDC ID
- 286
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.114, verso
Fragmentary list of names and quantities in mann. Two individuals mentioned here (Alī-yi Nikbakht and naqīb Masʿūd) also appear in 8333.112r that contains quantities transferred from the warehouse and Miyānshahr. Therefore, it is possible that the people here are from the area of Miyānshahr.
- IEDC ID
- 287
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.115, verso
The bottom part of a document containing names of individuals and places and quantities (of grain?) in mann. It is probably not a list, but rather a different administrative document, as it is dated and concludes with a statement that it serves as proof (ḥujjat).
- IEDC ID
- 288
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.116, recto
List related to watermills.
- IEDC ID
- 289
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 04 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.13
Upper part of a letter to the senders mother. The sender expresses his concern that the mother did not respond to previous letters; the letter-carrier is requested to deliver the letter to the village of Āhangarān.
- IEDC ID
- 290
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.24
Fragment of a letter discussing a sum of dirhams taken by Khwāja Ḥakīm. The verso side contains an opening formula of a letter (in Arabic) and a passage beneath it (in Persian); possibly written for exercise.
- IEDC ID
- 291
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.28
Fragment of a letter concerning financial issues. The sender attempts to convince the recipient that he should pay a certain sum of money, and not Abū al-Qāsim.
- IEDC ID
- 293
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.119, recto
Fragment of a letter sent to a high-ranking official named Shahāb al-Dawla wal-Dīn, probably in response to a former decree.
- IEDC ID
- 294
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.130
Fragment of a letter, in which the sender asks about the grain's whereabouts, and whether the grain was milled or stored. In the margin, the sender mentions 3-4 oxen.
- IEDC ID
- 296
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.134
Fragment of a letter addressed to a notable woman whose laqab is Raḍiyyat al-Dīn. The letter may be a petition as it contains a request by a certain Muḥammad the tailor.
- IEDC ID
- 298
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.155, recto
Letter describing the sender's poor financial situation.
- IEDC ID
- 301
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.178
This appears to be a letter written by an agent of a lord, who has come to Bamiyan, regarding numerous amounts of coinage weighed in diram-sang, attributed to military and police officials. The sender informs that those were forcibly removed, possibly by two commanders and two soldiers. At the end of the letter, the sender mentions that...
- IEDC ID
- 302
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 2
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.41, recto
Fragment of a letter, in which the writer informs the recipient about the arrival of a second letter. Furthermore, the writer instructs the recipient to ask the courier for the rest of the details that do not appear in the said letter.
- IEDC ID
- 303
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 11 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.60, recto
Fragment of a letter discussing the transport of goods by donkeys and other commercial issues.
- IEDC ID
- 306
- Type
- Letter (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 15 Nov 2024
Transcription
Translation
Transliteration
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.143
List detailing the quantities of grain brought from Jawqānī, converted from white rice at an exchange rate of 1.5 mann of grain per 1 mann of white rice.
- IEDC ID
- 1143
- Type
- Administrative (Document)
- Number of Folios
- 1
- IEDC Input Date
- 20 Jan 2025
Transcription
Translation
Transliteration
Page 3 of 6