How to Search Search by Map
Includes
Dates (CE)
Filters
Results
945 results found of all 1247 Corpus Texts
Download

Download IEDC Data

You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.

To start the download, please click on your desired format below.

Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes

Download started
In IEDC since 20 Oct 2024 (IEDCID264)
181 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 51
A list detailing the in-kind tithe (ʿushr) payments made by peasants from the village of Shāristay. The total sum (1,613 mann) of the tax payments is presented in the document's lower section bottom. The extant entries encompass a portion of the complete document. The amounts indicated in the document add up to 932...
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 21 Oct 2024 (IEDCID265)
182 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.89, recto
Letter that reports about battles near Wā(n)shān Valley.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 21 Oct 2024 (IEDCID266)
183 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.37, recto
Note by ʿUthmān b. ʿUmar Tūlakī (?) to ṣadr-i ajall-i Jamāl al-Dīn [b.] Muḥammad [b.] Maḥmūd confirming delivery of 100 mann grain in accordance with ḥukm-i ḍimānī, and agreement to return to whoever (in admin) asks for it back.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Legal (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
September-October 1219
Tags: Bismillāh (including abbrev) Ghalla (grain) Mann
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 21 Oct 2024 (IEDCID267)
184 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.101, recto
Fragment of a letter mentioning the need to hand someone over to a high-ranking official titled ṣudūr-i jahān, after the former had seized the property of Muslims and of a certain Khusraw Khurdād. The wide line spacing and overall format of the letter suggest it was issued by a state official or within a diwan.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 21 Oct 2024 (IEDCID268)
185 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.109, verso
Partly legible list of fabrics and their value in currency.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Unknown
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 21 Oct 2024 (IEDCID269)
186 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.110, verso
A fragmentary list containing names of men and quantities measured in mann.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 29 Oct 2024 (IEDCID271)
187 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.114, recto
Fragment of a letter by a certain Muḥammad b. ʿAlī to Shujāʿ al-Dīn, mentioning Shujāʿ al-Dawla Muḥammad Khurūsh. For the same sender and recipient, see Ms.Heb.8333.120r.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 29 Oct 2024 (IEDCID272)
188 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.156, recto
An acknowledgement of a monetary debt.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Legal (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
08 July 1154
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 29 Oct 2024 (IEDCID273)
189 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.163
Receipt for the delivery of 250 mann of wheat.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
November 1169
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 29 Oct 2024 (IEDCID274)
190 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.46, recto
This looks like a balance sheet produced by a financial administrator that lists amounts of in-kind tax contributions made by local representatives to the storehouse manager (anbār-dār, recto, l.3), and the remaining amounts still due by individuals in the areas of Sūya Wak.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 29 Oct 2024 (IEDCID275)
191 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.46, verso
This looks like a balance sheet produced by a financial administrator that lists amounts of in-kind tax contributions made by local representatives to the storehouse manager (anbār-dār, recto, l.3), and the remaining amounts still due by individuals in the areas of Rubāṭ, Sarī Gudhar and Ghārmikh (?).
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 29 Oct 2024 (IEDCID276)
192 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.61, recto
An employment contract in which Zangī, the gold-thread embroiderer (zar-dūz), hires an apprentice. The contract is dated 1 Muḥarram 604/4 August 1207 and valid for one year.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Legal (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
August 1207
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 29 Oct 2024 (IEDCID277)
193 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.61, verso
Letter concerning an outstanding debt.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID278)
194 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.79, recto
Fragment of a document, perhaps a receipt, mentioning barāts and a certain commodity weighed in mann. Based on the handwriting, it is reasonable to assume that the document was issued by Abū Bakr b. ʿUmar.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
21 March 1169
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID279)
195 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.79, verso
This is a barāt document, which is a certificate of quittance, or receipt, which the warehouse gave to the taxpayer in return for what he has handed over. On the term barāt, see Bosworth, Abū ʿAbdallāh al-Khwārazmī on the Technical Terms of the Secretarys Art: A Contribution to the Administrative History of...
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
November 1169
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID280)
196 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.90
The beginning of an official decree addressed to a certain Zayn al-Dīn.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID281)
197 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.218
A short letter referred to as khidmat, from the residents of the village of Rām (?) to Shujāʿ al-Dawla wal-Dīn ʿAlī. The senders inform the recipient that their oxen are very weak and cannot come to the field, probably in order to plough the land. They therefore ask him to find another solution.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID282)
198 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.22
Fragment of a letter, which is difficult to decipher. The sender seems to explain why the proceeds from a sale hadn't yet reached the lord whom he addresses in the letter. The sender adds that he has sold straw, firewood, donkeys and a cow in exchange for grain, asking the lord to retrieve from his brother the amount due. A second...
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Tags: khwāja Donkeys Ghalla (grain) Kāh (straw) Diramsang Kharwār
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID283)
199 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.183, verso
A letter from ʿAlī b. ʿUmar to Amīn al-Ḥaḍra, Muʿtamid al-Mulk (the name is missing, possibly due to a lacuna in the text). The sender reports the recipient's livestock, including births, miscarriages, and animals that died due to sickness.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID284)
200 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.5, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher. It probably concerns a commercial transaction between the sender, whose name is al-Ḥusayn b. ʿAlī, and the recipient.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID285)
201 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.111, verso
Fragmentary list of certain amounts of unknown goods from different villages pertaining to several individuals.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID286)
202 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.112, recto & Ms.Heb.8333.141, recto
List comprising of two fragments, concerning 90 kharwār of grain from Miyānshahr and from a warehouse, consigned to a certain amīr Ḥasan.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID287)
203 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.114, verso
Fragmentary list of names and quantities in mann. Two individuals mentioned here (Alī-yi Nikbakht and naqīb Masʿūd) also appear in 8333.112r that contains quantities transferred from the warehouse and Miyānshahr. Therefore, it is possible that the people here are from the area of Miyānshahr.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID288)
204 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.115, verso
The bottom part of a document containing names of individuals and places and quantities (of grain?) in mann. It is probably not a list, but rather a different administrative document, as it is dated and concludes with a statement that it serves as proof (ḥujjat).
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
September 1212
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 04 Nov 2024 (IEDCID289)
205 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.116, recto
List related to watermills.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Administrative (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 11 Nov 2024 (IEDCID290)
206 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.13
Upper part of a letter to the senders mother. The sender expresses his concern that the mother did not respond to previous letters; the letter-carrier is requested to deliver the letter to the village of Āhangarān.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 11 Nov 2024 (IEDCID291)
207 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.24
Fragment of a letter discussing a sum of dirhams taken by Khwāja Ḥakīm. The verso side contains an opening formula of a letter (in Arabic) and a passage beneath it (in Persian); possibly written for exercise.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 11 Nov 2024 (IEDCID292)
208 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.26
A letter from Manṣūr b. Muḥammad to the khwāja, apologizing for being unable to visit the khwāja's home. At the end of the letter, the sender requests that his share of the wine be saved for another occasion.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 11 Nov 2024 (IEDCID293)
209 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.28
Fragment of a letter concerning financial issues. The sender attempts to convince the recipient that he should pay a certain sum of money, and not Abū al-Qāsim.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
In IEDC since 11 Nov 2024 (IEDCID294)
210 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.119, recto
Fragment of a letter sent to a high-ranking official named Shahāb al-Dawla wal-Dīn, probably in response to a former decree.
Primary Language
New Persian (Arabic script)
Type
Letter (Document)
Writing Support
Paper
Dates (CE)
Unknown
Transcription Translation Transliteration
Page of 32