Results
945 results found of all 1247 Corpus Texts
Download
Download IEDC Data
You are about to download data for all texts in the search results from the IEDC database.
To start the download, please click on your desired format below.
Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes
- Microsoft Word (.docx)
- JSON
Download started
181 Afghanistan National Archives: Firuzkuh 51
A list detailing the in-kind tithe (ʿushr) payments made by peasants from the village of Shāristay. The total sum (1,613 mann) of the tax payments is presented in the document's lower section bottom. The extant entries encompass a portion of the complete document. The amounts indicated in the document add up to 932...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
182 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.89, recto
Letter that reports about battles near Wā(n)shān Valley.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
183 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.37, recto
Note by ʿUthmān b. ʿUmar Tūlakī (?) to ṣadr-i ajall-i Jamāl al-Dīn [b.] Muḥammad [b.] Maḥmūd confirming delivery of 100 mann grain in accordance with ḥukm-i ḍimānī, and agreement to return to whoever (in admin) asks for it back.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- September-October 1219
Transcription
Translation
Transliteration
184 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.101, recto
Fragment of a letter mentioning the need to hand someone over to a high-ranking official titled ṣudūr-i jahān, after the former had seized the property of Muslims and of a certain Khusraw Khurdād. The wide line spacing and overall format of the letter suggest it was issued by a state official or within a diwan.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
185 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.109, verso
Partly legible list of fabrics and their value in currency.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Unknown
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
186 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.110, verso
A fragmentary list containing names of men and quantities measured in mann.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
187 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.114, recto
Fragment of a letter by a certain Muḥammad b. ʿAlī to Shujāʿ al-Dīn, mentioning Shujāʿ al-Dawla Muḥammad Khurūsh. For the same sender and recipient, see Ms.Heb.8333.120r.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
188 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.156, recto
An acknowledgement of a monetary debt.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 08 July 1154
Transcription
Translation
Transliteration
189 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.163
Receipt for the delivery of 250 mann of wheat.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- November 1169
Transcription
Translation
Transliteration
190 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.46, recto
This looks like a balance sheet produced by a financial administrator that lists amounts of in-kind tax contributions made by local representatives to the storehouse manager (anbār-dār, recto, l.3), and the remaining amounts still due by individuals in the areas of Sūya Wak.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
191 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.46, verso
This looks like a balance sheet produced by a financial administrator that lists amounts of in-kind tax contributions made by local representatives to the storehouse manager (anbār-dār, recto, l.3), and the remaining amounts still due by individuals in the areas of Rubāṭ, Sarī Gudhar and Ghārmikh (?).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
192 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.61, recto
An employment contract in which Zangī, the gold-thread embroiderer (zar-dūz), hires an apprentice. The contract is dated 1 Muḥarram 604/4 August 1207 and valid for one year.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Legal (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- August 1207
Transcription
Translation
Transliteration
193 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.61, verso
Letter concerning an outstanding debt.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
194 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.79, recto
Fragment of a document, perhaps a receipt, mentioning barāts and a certain commodity weighed in mann. Based on the handwriting, it is reasonable to assume that the document was issued by Abū Bakr b. ʿUmar.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- 21 March 1169
Transcription
Translation
Transliteration
195 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.79, verso
This is a barāt document, which is a certificate of quittance, or receipt, which the warehouse gave to the taxpayer in return for what he has handed over. On the term barāt, see Bosworth, Abū ʿAbdallāh al-Khwārazmī on the Technical Terms of the Secretarys Art: A Contribution to the Administrative History of...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- November 1169
Transcription
Translation
Transliteration
196 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.90
The beginning of an official decree addressed to a certain Zayn al-Dīn.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
197 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.218
A short letter referred to as khidmat, from the residents of the village of Rām (?) to Shujāʿ al-Dawla wal-Dīn ʿAlī. The senders inform the recipient that their oxen are very weak and cannot come to the field, probably in order to plough the land. They therefore ask him to find another solution.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
198 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.22
Fragment of a letter, which is difficult to decipher. The sender seems to explain why the proceeds from a sale hadn't yet reached the lord whom he addresses in the letter. The sender adds that he has sold straw, firewood, donkeys and a cow in exchange for grain, asking the lord to retrieve from his brother the amount due. A second...
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
199 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.183, verso
A letter from ʿAlī b. ʿUmar to Amīn al-Ḥaḍra, Muʿtamid al-Mulk (the name is missing, possibly due to a lacuna in the text). The sender reports the recipient's livestock, including births, miscarriages, and animals that died due to sickness.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
200 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.5, recto
Fragment of a letter, which is difficult to decipher. It probably concerns a commercial transaction between the sender, whose name is al-Ḥusayn b. ʿAlī, and the recipient.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
201 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.111, verso
Fragmentary list of certain amounts of unknown goods from different villages pertaining to several individuals.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
202 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.112, recto & Ms.Heb.8333.141, recto
List comprising of two fragments, concerning 90 kharwār of grain from Miyānshahr and from a warehouse, consigned to a certain amīr Ḥasan.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
203 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.114, verso
Fragmentary list of names and quantities in mann. Two individuals mentioned here (Alī-yi Nikbakht and naqīb Masʿūd) also appear in 8333.112r that contains quantities transferred from the warehouse and Miyānshahr. Therefore, it is possible that the people here are from the area of Miyānshahr.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
204 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.115, verso
The bottom part of a document containing names of individuals and places and quantities (of grain?) in mann. It is probably not a list, but rather a different administrative document, as it is dated and concludes with a statement that it serves as proof (ḥujjat).
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- September 1212
Transcription
Translation
Transliteration
205 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.116, recto
List related to watermills.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Administrative (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
206 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.13
Upper part of a letter to the senders mother. The sender expresses his concern that the mother did not respond to previous letters; the letter-carrier is requested to deliver the letter to the village of Āhangarān.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
207 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.24
Fragment of a letter discussing a sum of dirhams taken by Khwāja Ḥakīm. The verso side contains an opening formula of a letter (in Arabic) and a passage beneath it (in Persian); possibly written for exercise.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
208 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.26
A letter from Manṣūr b. Muḥammad to the khwāja, apologizing for being unable to visit the khwāja's home. At the end of the letter, the sender requests that his share of the wine be saved for another occasion.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
209 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.28
Fragment of a letter concerning financial issues. The sender attempts to convince the recipient that he should pay a certain sum of money, and not Abū al-Qāsim.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
210 National Library of Israel: Ms.Heb.8333.119, recto
Fragment of a letter sent to a high-ranking official named Shahāb al-Dawla wal-Dīn, probably in response to a former decree.
- Primary Language
- New Persian (Arabic script)
- Type
- Letter (Document)
- Writing Support
- Paper
- Dates (CE)
- Unknown
Transcription
Translation
Transliteration
Page
of
32